Alec Nevala-Lee

Thoughts on art, creativity, and the writing life.

Posts Tagged ‘Stanley Schmidt

“At the Fall” and Beyond

leave a comment »

The May/June issue of Analog Science Fiction and Fact includes my new novelette “At the Fall,” a big excerpt of which you can read now on the magazine’s official site. It’s one of my favorite stories that I’ve ever written, and I’m especially pleased by the interior illustration by Eldar Zakirov, pictured above, which you can see in greater detail here. I don’t think I’ll have the chance to write up the kind of extended account of this story’s conception that I’ve provided for other works in the past, but if you’re curious about its origins, Analog has posted a fun conversation on its blog in which I talk about it with Frank Wu, the author of “In the Absence of Instructions to the Contrary,” which appeared in the magazine a few years ago. (Our stories have a number of interesting parallels that only came to light after I wrote and submitted mine, and I think that the result is a nice case study of what happens when two writers end up independently pursuing a similar idea.) There’s also a thoughtful editorial by former Analog editor Stanley Schmidt about his relationship with John W. Campbell, inspired by a panel that we held at last year’s World Science Fiction Convention. Enjoy!

The stocking stuffer

with 2 comments

The Proving Ground

When you’re young, your life is unavoidably shaped by factors that are out of your control, and this is true even of the lives that come to seem the most inevitable. Consider the case of Isaac Asimov. He’s one of the most prolific authors who ever lived, a pillar of science fiction, and perhaps its only true mainstream celebrity. Decades after his death, he might still be the first writer in the genre whom the majority of Americans could name. But his life could easily have moved along a different track, and the shape it finally took was the result of three distinct strokes of luck. The first was that his father owned a candy store in Brooklyn that gave him a chance to read pulp magazines, particularly Astounding, that he couldn’t have afforded to buy otherwise. The second was that after his sophomore year in college in 1937, the store was doing well enough that he didn’t need to get a summer job, which allowed him to spend time on his first stab at a story, “Cosmic Corkscrew,” instead. The third was that he lived only a short subway ride away from the offices of the publisher Street & Smith, which prompted him to deliver the manuscript in person to the editor John W. Campbell, who took an interest in him. If Asimov had lived even as far away as Staten Island, it never would have occurred to him to make the trip—and if he hadn’t met Campbell when he did, it’s unlikely that he would have become a writer at all.

Every writer’s life seems to include such moments of serendipity, which is reason enough to wonder about the careers that have been lost because those lucky breaks didn’t occur. They often depend on the presence of the right reading material at the right time, and my own life is no exception. I didn’t grow up surrounded by the pulps, like Asimov, but I’ll never forget the two copies of the fiction digests that happened to fall into my hands. One was the November 1988 issue of Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, of which I can remember almost nothing except the cover and a few isolated sentences. The other, appropriately enough, was the June 1992 issue of Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, which I remember very well—so much so that I was prompted to purchase a new copy when I attended the World Science Fiction Convention earlier this year in Kansas City. Leafing through it, I found that I vividly recalled most of the stories, which seemed to reach both forward and backward in time. The lead novelette was “The Big Splash,” one of the last stories that L. Sprague de Camp ever wrote. Asimov’s editorial, “Speed,” was also among his last, and it includes the heartbreaking line:

I have always said that I wanted to die in harness with my face down on my keyboard and my nose stuck between two keys. However, that is not to be and I am unhappy about it.

And it’s only as I look now at the issue, which must have appeared on newsstands around May of that year, that I realize that it came out the month after Asimov died.

The June 1992 issue of Asimov's Science Fiction Magazine

And there were hints of things to come, too. I don’t remember much about “The Big Splash,” but there were other stories in that issue that I’ve never forgotten, including “Monsters” by James Patrick Kelly, “Die Rache” by Steven Utley, “Grownups” by Ian R. MacLeod,” and “Breakfast Cereal Killers” by R. Garcia y Robertson. I kept the issue for a long time, and it might well still be in a box somewhere in my parents’ garage. Even as I moved onto other things, the memory remained, and its effects were mutated a little by the passage of time. It never seems to have occurred to me to write for Alfred Hitchcock or Ellery Queen, although given the novels I’ve published, it would have made plenty of sense, and I might give it a shot someday. When I finally tried my hand at science fiction, it was Analog, not Asimov’s, to which I sent my first story. I don’t really remember why, although it may have been simply due to the fact that Analog had the highest circulation and paid the best rates, two points that have been important to its writers since the beginning. Luckily for me, Stanley Schmidt took that first submission—although he later turned down quite a few—and thereby ensured that I’d keep writing. One of my later stories, “The Boneless One,” was even illustrated by the artist Laurie Harden, who had done two of the illustrations in my precious issue of Asimov’s from two decades earlier. And it all somehow led me to this peculiar point in my life, in which I can say, echoing Martin Amis: “I knew more about Isaac Asimov than I knew about anyone else alive. What could there be left to add?”

I’ve been thinking about all this because the January/February 2017 issue of Analog, which includes my story “The Proving Ground,” is finally on newsstands. (You can read an excerpt from it here.) I’m always happy to get into the magazine at all, but this one feels especially meaningful. It’s the longest story—and the first novella—that I’ve ever published in Analog, and it’s the second, after “Cryptids,” to get a cover illustration. “The Proving Ground” is also my tenth story, which is a nice round number: I’ve published roughly a story a year there over the last decade, at a slow but steady pace. But what I like most about it is the timing, and not just because it happened to appear the day before “Retention.” It’s the issue that you’d find today if you went to one of the bookstores that still carries the magazine, and if you were looking for an easy stocking stuffer, it’s hard to think of a better one. So I’d like to believe that somebody will get this issue for Christmas. In my imagination, it’s a twelve-year-old boy. Perhaps he’ll like the cover by Kurt Huggins as much as I do and be prompted to read the story, which might even make an impression. It might not be one that can be measured right away, but maybe it will eventually lead him to check out better authors, or even to start writing himself. If it happens, it won’t be for years. But if and when it does, maybe he’ll be able to trace it all back to that first, tiny nudge. It might sound farfetched, but hell, it happened to me. I’ll probably never know either way, but I want to believe in that twelve-year-old boy. Or, even better, a twelve-year-old girl.

The Importance of Writing “Ernesto,” Part 3

leave a comment »

My short story “Ernesto,” which originally appeared in the March 2012 issue of Analog Science Fiction and Fact, has just been reprinted by Lightspeed. To celebrate its reappearance, I’ll be publishing revised versions of a few posts in which I described the origins of this story, which you can read for free here, along with a nice interview.

In an excellent interview from a few years ago with The A.V. Club, the director Steven Soderbergh spoke about the disproportionately large impact that small changes can have on a film: “Two frames can be the difference between something that works and something that doesn’t. It’s fascinating.” The playwright and screenwriter Jez Butterworth once made a similar point, noting that the gap between “nearly” and “really” in a photograph—or a script—can come down to a single frame. The same principle holds just as true, if not more so, for fiction. A cut, a new sentence, or a tiny clarification can turn a decent but unpublishable story into one that sells. These changes are often so invisible that the author himself would have trouble finding them after the fact, but their overall effect can’t be denied. And I’ve learned this lesson more than once in my life, perhaps most vividly with “Ernesto,” a story that I thought was finished, but which turned out to have a few more surprises in store.

When I was done with “Ernesto,” I sent it to Stanley Schmidt at Analog, who had just purchased my novelette “The Last Resort.” Stan’s response, which I still have somewhere in my files, was that the story didn’t quite grab him enough to find room for it in a rather crowded schedule, but that he’d hold onto it, just in case, while I sent it around to other publications. It wasn’t a rejection, exactly, but it was hardly an acceptance. (Having just gone through three decades of John W. Campbell’s correspondence, I now know that this kind of response is fairly common when a magazine is overstocked.) I dutifully sent it around to most of the usual suspects at the time: Asimov’s, Fantasy & Science Fiction, and the online magazines Clarkesworld and Intergalatic Medicine Show. Some had a few kind words for the story, but they all ultimately passed. At that point, I concluded that “Ernesto” just wasn’t publishable. This was hardly the end of the world—it had only taken two weeks to write—but it was an unfortunate outcome for a story that I thought was still pretty clever.

A few months later, I saw a call for submissions for a independent paperback anthology, the kind that pays its contributors in author’s copies, and its theme—science fiction stories about monks—seemed to fit “Ernesto” fairly well. The one catch was that the maximum length for submissions was 6,000 words, while “Ernesto” weighed in at over 7,500. Cutting twenty percent of a story that was already highly compressed, at least to my eyes, was no joke, but I figured that I’d give it a try. Over the course of a couple of days, then, I cut it to the bone, removing scenes and extra material wherever I could. Since almost a year had passed since I’d first written it, it was easy to see what was and wasn’t necessary. More significantly, I added an epigraph, from Ernest Hemingway’s interview with The Paris Review, that made it clear from the start that the main character was Hemingway, which wasn’t the case with the earlier draft. And the result read a lot more smoothly than the version I’d sent out before.

It might have ended there, with “Ernesto” appearing without fanfare in an unpaid anthology, but as luck would have it, Analog had just accepted a revised version of my novelette “The Boneless One,” which had also been rejected by a bunch of magazines in its earlier form. Encouraged by this, I thought I’d try the same thing with “Ernesto.” So I sent it to Analog again, and it was accepted, almost twelve months after my first submission. Now it’s being reprinted more than four years later by Lightspeed, a magazine that didn’t even exist when I first wrote it. The moral, I guess, is that if a story has been turned down by five of the top magazines in your field, it probably isn’t good enough to be published—but that doesn’t mean it can’t get better. In this case, my rule of spending two weeks on a short story ended up being not quite correct: I wrote the story in two weeks, shopped it around for a year, and then spent two more days on it. And those last two days, like Soderbergh’s two frames, were what made all the difference.

Written by nevalalee

September 22, 2016 at 8:19 am

The nebular hypothesis

with 29 comments

The envelope for the Nebula Award for Best Novelette

A few weeks ago, I had just boarded my flight to Disney World and was about to switch off my phone when I saw that I had received a new email, the body of which read in its entirety: “We were wondering if you would be willing to present the Nebula Award for Best Novelette in Chicago.” That was literally all it said, and it isn’t out of any false modesty when I say that I wondered at first if it might have been a mistake. My apprehensions only grew when I quickly sent back a reply before the airplane took off, but received no acknowledgment or confirmation until I showed up at the conference on Thursday. (In retrospect, I shouldn’t have worried: as the date of an event like this approaches, everyone involved in planning it is unbelievably busy.) Upon my arrival, I found that they were serious, which is how I ended up listening nervously from the wings of the stage as John Hodgman introduced me to the audience on Saturday night. I managed to read off the nominees without, I hope, mispronouncing their names, and I opened the envelope to reveal that the award had gone to Sarah Pinsker—whom I’d met for the first time earlier that week—for her excellent story “Our Lady of the Open Road.” After all my anticipation, it went by in a flash, to the point where I didn’t even register until now that I had the chance to briefly hold the Nebula Award itself, of which I can only remember that it is, indeed, very heavy.

It was a wonderful ceremony, and I’m only slightly kidding when I state that my presence was a big part of the evening’s success, not because of who I was or what I did, but because of why I was there. I only joined the Science Fiction and Fantasy Writers of America in March, but the fact that I’m a recent member explains why they reached out to me: they were making a deliberate attempt to bring new faces into the ceremony, and I certainly qualified on that front. It was a small gesture, but also a revealing one. The fact that all of the major awards that evening went to women—including Naomi Novik, who was seated at my table with her husband Charles, who played a surprisingly pivotal role in my entry into science fiction over a decade ago—is notable as well. Whether consciously or otherwise, in the aftermath of a rough period for the Hugos, the Nebulas have positioned themselves as an alternative expression of the values that speculative fiction represents. The picture it paints is more encouraging, and also more accurate, at least if the authors, editors, and fans I met over the weekend were any indication. It was a diverse, vibrant group, and I kept coming back to the same realization, which I tried to bring up at one of the panels I attended. Encouraging diversity of all kinds, in fiction as in so much else, is a matter of enlightened self-interest: it’s what allows the genre as a whole to grow and develop. It elevates everyone’s game.

Sarah Pinsker and Alec Nevala-Lee

And this also applies to the ideas that we explore. At a panel I moderated on the legacy of John W. Campbell, Stanley Schmidt, who edited Analog for longer than even Campbell himself, raised an issue that seems worth repeating: there’s a place in science fiction for both extrapolation and innovation, and the outer fringes are a legitimate part of the genre. We were discussing this in the context of Campbell’s interest in such oddball subjects as psychic powers, dowsing, antigravity devices, and the Hieronymus Machine, but I think there’s an even larger point to be made. Campbell was unusually receptive to the unknown and the unorthodox, but only when directed along strictly limited lines: there were huge regions of the possible that he had no interest in featuring in the pages of Astounding. Real innovation can only take place when a multiplicity of perspectives is represented, which necessarily requires a healthy range of markets and forms of distribution, along with writers of diverse backgrounds. Campbell’s vision of science fiction, even at its weirdest, was ultimately built around an assumption that all problems could be approached as subsets of engineering. This is an attitude that has had a tangible impact on real societal debates—as in, for instance, the attractive idea that climate change can be addressed through purely technological means, as if the social and political factors involved were too complicated to confront.

This is an incomplete way of viewing the world, and it emerges in part from the influence of Campbellian science fiction, as much as I love many of the stories that it produced. And the more of it I read, the more convinced I become that the genre’s greatest strength isn’t in anticipating technological advances, but in serving as a laboratory for social thought experiments: extrapolating trends or tendencies that already exist, sometimes to the point of absurdity, in order to force us to think more clearly about the reality in which we live. The only way to do this effectively is to multiply the voices that can make themselves heard, and to value authors who can approach the enduring themes of science fiction in ways that never would have occurred to Campbell or his writers. And small things can make a big difference. My biggest revelation of the weekend came from Joe Haldeman, who revealed that he had submitted the first part of The Forever War shortly before Campbell died, and that a four-page rejection letter, never mailed, was posthumously found in the editor’s files. A short time later, Campbell’s successor, Ben Bova, accepted the story, which made Haldeman famous. If he had begun writing a few years earlier, or if Campbell had lived a little longer, the entire arc of his career would have been different. It reminded me that so much of what shapes us is out of our control: I’ve felt this in my own life, and the history of science fiction is filled with similar stories that have gone untold. Every last gesture counts, and even a nebula can evolve into something more.

A choice of futures

with 2 comments

Jack Williamson

A plausible impossibility is always preferable to an improbable possibility.

—Aristotle

Yesterday, I was reading an interview with the legendary science fiction author Jack Williamson when I came across a statement that struck a nerve. When asked about the genre’s supposed ability to predict the future, Williamson replied:

The average [science fiction] author is more stage magician, a creator of convincing illusions, than scientist or serious prophet. In practice, once you’re into the process of actually writing a work of fiction, the story itself gets to be more important than futurology. You become more involved in following the fictional logic you’ve invented for your characters, the atmosphere, the rush of action; meanwhile, developing real possibilities recedes. You may find yourself even opting for the least probable event rather than the most probable, simply because you want the unexpected.

This resonated with me, because I often feel the same way about my own fiction. I’m not all that interested in extrapolating future trends for their own sake, mostly because I feel that other writers are better at it: instead, I’m more drawn to stories that put known facts into surprising juxtapositions that lend themselves to a final twist. And in practice, this often means that the plot turns on a highly unlikely combination of factors that I needed to make that particular story possible. (See “The Boneless One,” “Kawataro,” and just about everything else I’ve ever written.)

Obviously, I try to conceal any underlying improbabilities from the reader, mostly by following what I’ve called the anthropic principle of fiction, in which a story’s setting and basic premises are chosen to enable the twist, rather than the other way around. There’s no denying that there’s an element of sleight of hand involved, and you could even argue that it could be dangerous, especially when the requirements of an entertaining plot are confused with science fiction’s reputation for accurate predictions. As the great semanticist S.I. Hayakawa wrote in an early review of L. Ron Hubbard’s Dianetics:

I have long felt that there are dangers to the writer as well as to the reader in pulp fiction. It did not occur to me until I read Dianetics to try to analyze the special dangers entailed in the profession of science-fiction writing. The art consists in concealing from the reader, for novelistic purposes, the distinctions between established scientific facts, almost-established scientific hypotheses, scientific conjectures, and imaginative extrapolations far beyond what has even been conjectured. The danger of this technique lies in the fact that, if the writer of science-fiction writes too much of it too fast and too glibly and is not endowed from the beginning with a high degree of semantic self-insight…he may eventually succeed in concealing the distinction between his facts and his imaginings from himself.

Tom Cruise in Minority Report

But we aren’t worried that an author of mystery novels, say, will become so enamored of his account of a perfect crime that he’ll feel obliged to carry it out himself. Science fiction, at least of the hard variety, differs from similar genres in that much of its appeal arises from its apparent foundation in fact. As a result, it’s easier to imagine an author failing to distinguish between reality and his own speculations, even as he elides that boundary in his fiction for the sake of a good story. In the interview quoted above, Jack Williamson talks about “the popular myth of [science fiction’s] futurological accuracy,” which is still a major aspect of the field’s reputation, and a reason why many writers are drawn to it in the first place—even though science fiction has a mixed track record at nailing down the details. If a story does happen to get something right, it’s often by accident, and incidental to the main thrust of the story. When we talk about movies that do a good job of predicting how the future might look, one of the first to come up is Minority Report, which makes some remarkably shrewd guesses about facial recognition, driverless cars, and gesture interfaces. What’s funny, of course, is that few of these gadgets have anything to do with the plot itself, which is based less on science than on fantasy: they have more to do with art direction than storytelling, and don’t have much to do at all with the original story by Philip K. Dick, who was far more interested in mood, theme, and paradox than in forecasting how we’d interact with our screens.

Yet that’s exactly as it should be, and it’s something that both readers and writers of science fiction should keep in mind whenever they think about the choice of futures that a story makes. Frederik Pohl once said: “The mistake you must never make about science fiction is in thinking that, because it is about the future, it is necessarily about the future.” Stanley Schmidt, the former editor of Analog, recently quoted Pohl’s reminder and followed it up with an observation of his own: “Writers in this field are seldom trying to predict what the future will be, but rather to imagine a wide range of ways it could be—and how each of them, if it came to pass, would affect our lives.” This is perfectly correct, but it’s also worth remembering why we do it. The novelist Georges Simenon stated that the goal of his fiction was to find situations that would oblige his characters “to go to their limit,” and that’s true of most good science fiction as well, with the difference that the inciting incident is something rooted, however tenuously, in scientific extrapolation. When choosing between futures, or between the consequences of a particular idea, we’re often less interested in what we think could actually happen than in what will put the most pressure on our characters, and, by extension, our readers. (This also explains why dystopian futures are so prevalent in fiction these days—they’re more immediately promising as a source of narrative material.) On its highest level, science fiction is about the possible, but in the trenches where readable stories are made, it’s often more about Aristotle’s plausible impossibilities. And if that weren’t true, these stories probably wouldn’t exist at all.

My skeptical muse

leave a comment »

Gillian Anderson in War of the Coprophages

Earlier this month, the critic Rich Horton, who has long been one of the kindest supporters of my work, published a nice writeup of my novelette “The Whale God” in Locus. It was a gratifying review in many ways—Horton calls me “one of [Analog editor Stanley] Schmidt’s best recent discoveries”—but I was particularly struck by the following paragraph:

One of Nevala-Lee’s idea engines is to present a situation which suggests a fantastical or science-fictional premise, and then to turn the idea on its head, not so much by debunking the central premise, or explaining it away in mundane terms, but by giving it a different, perhaps more scientifically rigorous, science-fictional explanation.

This is a very shrewd analysis, and it covers basically all of my published stories. And it isn’t an accident. As I’ve noted before, it’s a convenient, flexible story structure that allows me to explore interesting ideas in the guise of a mystery, and I owe it entirely to The X-Files, as much as a writer from another generation might have obsessively returned to Star Trek.

In high school, I spent a fair amount of time writing X-Files fanfic, and I imagine that a critical reader might say that I never really stopped. My first published short story, “Inversus,” which appeared in Analog in 2004, was probably my most transparent homage: the lead character, Margaret Lime, was basically just an amalgam of Mulder and Scully, and the story itself—which detailed an outbreak of psychokinetic activity in Boston—followed the show’s formula almost beat for beat. At first, I thought about doing a whole series of these stories, but after the second one was rejected, I took my fiction in a somewhat different direction, which is probably for the best. The kinds of stories I love don’t necessarily involve a pair of government agents investigating the paranormal in a spooky small town: they’re narratives in which the line between science and superstition is so blurred that only rigorous thinking can save the day. This kind of story can be told anywhere, at any time, using a wide range of characters, which is why my own work has taken place in settings as diverse as New Hampshire and Vietnam and the Spanish Civil War.

Gillian Anderson and David Duchovny in The X-Files

And there’s one important difference between my own stories and the show that inspired them: in my version, Scully, or her equivalent character, is usually right. Part of this has to do with my affection for Scully herself, as well as the fact that I’m trying to sell stories to magazines like Analog, in which you’re expected to make the underlying science as accurate as you possibly can. It’s also a personal preference: I happen to think that a rational explanation—which often involves a fair amount of ingenuity—is more interesting than a paranormal one, at least when it comes to paying off the plot. In some ways, my stories have a little in common with the locked-room mystery, a genre I’ve never attempted but regard with a lot of respect. You begin with an impossible murder that seems like it might involve magic or a temporary suspension of the laws of physics, then logically establish how it might really have been done. A hint of the paranormal provides the hook; the logical explanation the reward. And if I’ve done my work right, as in a story like “The Last Resort,” all the pieces are there in plain sight, and a clever reader can—and often will—get there ahead of the protagonist.

Which also gets close to the heart of why The X-Files still means so much to me after all these years. Ultimately, the show is a dialogue between two strong personalities, a debate that continued for season after season even as the series itself kept stacking the cards in Mulder’s favor. Yet Scully remains the richer, more rewarding character. (It’s no accident that my three published novels all feature a thinly disguised homage, although Rachel Wolfe has since evolved in her own surprising directions.) The more I revisit the show, the more Scully’s skepticism starts to seem less like a form of denial than a distinct, joyous, sometimes equally insane approach to the game. Each episode starts with a puzzle that the two leads need to crack, each with his or her own set of tools, and although the genre of the show itself demands that the skeptic always be wrong, this just means that she needs to reach deeper the next time around, and be a little smarter and more inventive when it comes to explaining away this week’s werewolf or telepath. That’s the Scully I adore. And every story I write is a love letter.

Written by nevalalee

September 10, 2013 at 8:31 am

A Song of DOS and WordStar

with 39 comments

WordStar

I was recently delighted to discover that George R.R. Martin, the author of A Song of Ice and Fire, still writes all of his novels on a DOS computer running WordStar. Martin isn’t a complete technophobe—he maintains an active blog, much to the dismay of fans who might prefer that he spend all of his time on other projects—but remains faithful to what he calls “the Duesenberg of word processing software (very old, but unsurpassed).” In itself, this isn’t all that surprising. Writers like to stick with what they know, either out of habit or superstition, and in particular, science fiction and fantasy authors have a tendency to persist in writing on antiquated systems, even as they allow their imaginations to roam far into the future. And although you don’t need to be a political conservative to be conservative about word processing, the two sometimes go hand in hand. Another prominent WordStar fan was the late William F. Buckley, Jr. who, when asked about his preference, said: “I’m told there are better programs, but I’m also told there are better alphabets.”

I’m particularly pleased to see WordStar singled out, because that’s the program I used to write my first novel. At the time, I was thirteen years old, and in the summer between seventh and eighth grade, I pounded out a science fiction novel heavily influenced by Dune and the work of Orson Scott Card, about a religious matriarchy on a watery planet populated by intelligent fish. The computer I used was the IBM clone in my parents’ office, and I still get a little misty when I recall its clunky monitor—white on black, with each letter composed of visible pixels—and the mysteries of navigating its operating system. I also wrote fragments of stories on an even more ancient “portable” computer that weighed about twenty pounds and resided for about a year on the desk in my bedroom. It didn’t have a hard drive, but it had a keyboard and amber display, and that was all I needed. (All of what I wrote there, sadly, has been lost forever, and if it still exists at all, it’s on a floppy disk that would require considerable archaeological ingenuity to read.)

George R.R. Martin

Like most of us, I’ve since moved on to Word, but I can understand the impulse to remain loyal to what you find familiar: I wrote my first novel as an adult on Word 4.0, and resisted making any upgrades for a long time. (I still think the latest version has too many bells and whistles, but I’ve managed to get used to it.) Part of this can be chalked up to sentimentality: just as many of us tend to believe that popular music peaked around the time we got our first girlfriend or boyfriend, writers tend to cling to whatever tool or system they used at the time of their first great success. But there’s a practical element to it as well. Much of writing, as I’ve said many times before, boils down to habit, and writers are rightly nervous about upsetting the intricate balance of routines and rituals that they’ve developed over the years. Even the most productive writer knows that he’s one bad morning away from the hell of writer’s block, and it makes sense to persist in whatever works, when we’re surrounded by a universe of doubtful alternatives.

And it’s possible that these writers are on to something. I once asked Stanley Schmidt, the legendary former editor of Analog, why he continued to write acceptance and rejection slips on a typewriter, rather than a computer, and his answer was simple: it’s faster. With a typewriter, you just roll in a fresh sheet of paper, type the message, and slide it into the envelope the author has hopefully provided, and you don’t need to worry about saving and printing. WordStar benefits from a similar simplicity. You aren’t distracted by fonts or anything more than the most rudimentary formatting, and you don’t need to worry about how the text will look on the screen: like the Model T Ford, WordStar will show you any color you like, as long as it’s black. Ultimately, it’s just you and the story, and if it isn’t working, there’s no way to fool yourself otherwise. Most of us, of course, will continue to write on a piece of technology far too advanced for our real needs. But in the end, the words are the stars.

Written by nevalalee

April 16, 2013 at 9:52 am

Goodbye, Worldcon; Goodbye, Stanley

leave a comment »

What can you say about something like Worldcon? It’s only been over for a day or two, and I already miss it. For much of the past weekend, I’ve felt like I was practically living at the Hyatt Regency, even though I still went back home to Oak Park every night—which makes me feel as though I only got half the experience, since so much of the life of the convention clearly takes place sometime between midnight and four in the morning. And after telling myself that this was likely to be my first and last convention, I’m already starting to wonder when I can come back. (San Antonio next year probably isn’t in the cards, but London in 2014 is awfully tempting.) I went in looking forward mostly to my own panels, but emerged having learned a great deal more than I managed to convey to anyone else, not just about writing, but about speculative fiction, fandom, and the ties that bind them together.

I’ll have a chance to talk more about my panels on this blog in the future, and it was a real pleasure to meet writers like Jay Lake, Stephen Leigh, Vylar Kaftan, Russell Davis, and so many others. The real fun, however, came in attending other events, sometimes almost by accident. My favorite was the panel “Media Tie-In Novels: Art or Commerce,” in which such authors as David Gerrold and Peter David traded war stories, both good and bad, about the curious and often undervalued work of writing movie, television, and gaming tie-ins. (Game designer Tom Dowd had kind words for Vonda N. McIntyre’s novelization of Wrath of Khan, which I picked up later that day in the Dealers Room.) And of course the Hugo Awards were great fun: I got to chat with Locus reviewer Rich Horton and root for my favorite nominees, and while Community didn’t win, I was especially glad to see Kij Johnson win Best Novella for her wonderful “The Man Who Bridged the Mist.”

Yet the most significant moment of this year’s Worldcon was highly personal. Much earlier, I’d received an invitation for a special event sponsored by Analog, which I wanted to attend in any case, but it wasn’t until Friday that I learned the real reason behind it: the retirement, after thirty-four years, of editor Stanley Schmidt, with the highly capable managing editor Trevor Quachri taking the helm of the most legendary magazine in science fiction. At the event, Stan received heartfelt tributes from Sheila Williams, editor of Asimov’s, and writers whose names I’ve seen in print countless times, all gathered in the same crowded room. I hadn’t seen Stan in person in almost four years—we had lunch, oddly enough, on the day of Obama’s inauguration—and I’m grateful I had the chance to thank him myself and meet his charming wife Joyce. I had to run home soon thereafter, but I heard that the party ran past two in the morning.

And it isn’t surprising: we all owe Stan a lot. He was the first editor to ever buy a story I’d written—my novelette “Inversus,” which appeared in the January/February 2004 issue of Analog—and that first sale, which came out of the blue, was one of the great turning points of my life: it was my first concrete evidence that I might actually become a professional writer one day, and I’m sure there were many other authors there that night who could say the same thing. Since then, I’ve sold Stan a number of other stories, not all of which he accepted the first time around, and it’s safe to say that I wouldn’t be at Worldcon at all if he hadn’t picked up “The Boneless One.” His support has been important to me in ways I can’t even begin to express, which is why I was so glad to see him get a standing ovation at the Hugos on Sunday—the biggest reception of the night. He deserves it.

Written by nevalalee

September 4, 2012 at 9:49 am

Does a writer need a coach?

with 5 comments

The physician and journalist Atul Gawande has a nice piece in this week’s New Yorker about coaching—what it is, why it works, and whether it’s useful in fields aside from professional sports. He concludes that, yes, it can be helpful even for those operating at a high level of expertise to get guidance from another expert, with the aim of sustaining and improving performance over time. Gawande draws on examples from a wide range of professions, including teaching, music (with some thoughts on the subject from Itzhak Perlman), and his own field, surgery, where he says that a single session with his chosen coach, a retired general surgeon, “gave me more to consider and work on than I’d had in the past five years.”

He also talks briefly about writing, a field in which most professional practitioners work constantly with coaches, of sorts, in the forms of editors and agents. Maxwell Perkins, the legendary editor at Scribner’s, served as a coach for such authors as Fitzgerald, Hemingway, and Wolfe, while in science fiction, John W. Campbell played an important coaching role for Isaac Asimov. The agent Scott Meredith performed a similar function for many of his clients. And many writers have had less formal, but equally important, mentors throughout their careers: Hemingway and Gertrude Stein, T.S. Eliot and Ezra Pound. And like coaches in other professions, their function is less to teach the basics of the craft than to shape and guide the work of others once a certain level of expertise has been reached.

I’ve certainly benefited from coaches of all kinds. I’ve had two literary agents, and while my first such partnership didn’t end particularly well, the process of taking a huge novel and stripping it down to its constituent parts was one of the most valuable, if painful, educations I’ve ever received. My current agent also put me through the paces for the early drafts of The Icon Thief, which was taken apart and reassembled in ways that allowed me to write the sequel, City of Exiles, in record time. I’ve also learned a lot from my editor, and from the many readers, formal and informal, who have offered me advice over the years. Some, like Stanley Schmidt at Analog, have done so in a professional capacity, while others have simply served as what Gawande calls “outside ears,” giving me valuable perspectives on work that I can no longer evaluate on my own.

Even relatively experienced authors, then, are constantly being coached, which may be why the best writers continue to make progress well into their forties and fifties, after professionals in most other fields have begun to peak. The hard part, it seems, isn’t so much finding a coach as knowing which ones to trust, and listening to tough advice even after you’ve grown confident in your own abilities. I’ve always said that if there’s one thing I know about writing, it’s structure—which didn’t prevent my first novel from being radically restructured, to its great benefit, on its way to publication. Writing is such a weird, absurd profession that you take help whenever you can get it. As Ed Macauley said, in reference to a different kind of game: “When you are not practicing, remember, someone somewhere is practicing, and when you meet him, he will win.”

Written by nevalalee

October 4, 2011 at 8:59 am

Coming soon: “Ernesto”

leave a comment »

Following up conveniently on my most recent post, yesterday I received an acceptance email from Analog for my short story “Ernesto.” This is the first acceptance I’ve received since the magazine switched to an electronic submission process, and while I’m always gratified to sell them a story, I do really miss Stanley Schmidt’s old typewritten letters, which he’d been cranking out for something like thirty years. If nothing else, I’m glad that I was able to publish a few stories under the old system, so that I have a couple of typewritten acceptances lying around the house (along with an equal or greater number of rejection slips, which are also a badge of honor).

The sale of “Ernesto” is particularly satisfying for a number of reasons. For one thing, it’s my first sale to Analog that wasn’t a novelette, but a short story, which, as I’ve mentioned before, is a form in which I’ve never felt entirely comfortable. “Ernesto” is one of my first attempts at a more classically structured short story, so it’s nice to see it published. It’s also my fifth story bought by Analog to date, which is a number that has some psychological importance. Isaac Asimov explains why in the first volume of his wonderful memoirs, In Memory Yet Green:

[At a meeting of the Queens Science Fiction League in 1940], I won a science fiction quiz given to the membership…One of the questions was: “What is the name of the youngest well-established science-fiction author?” (By “well-established,” it was carefully explained, it meant someone who had published more than five stories in the professional magazines.)

The answer was “Isaac Asimov” and I was happy, for I was the youngest in a new category. Still a child prodigy!

Asimov, by the way, was twenty at the time. It’s taken me a while longer, but I’ll catch up to him one of these days! (Or perhaps not.)

Anyway, I’m glad to know that “Ernesto”—which I first wrote over a year ago—will finally see print. It’s especially amusing in light of the apparent confusion over whether my stories are science fiction or not, because “Ernesto” is by far the least sci-fi of any of my stories—it’s a historical mystery, with some paranormal overtones, set during the Spanish Civil War, with the young Ernest Hemingway as a central character. For the rest, you’ll have to wait until the story comes out, hopefully late this year or early next. And if my attempt to wring every last drop out of “Kawataro” is any indication, you’ll be hearing a lot about it here.

Written by nevalalee

May 4, 2011 at 10:22 am

Closing thoughts on “Kawataro”

with 5 comments

Looking back at “Kawataro,” I’m impressed by how quickly it all came together. Although the initial idea occurred to me somewhat earlier, I didn’t start researching it in earnest until April 12 of last year, which was a Monday. I spent the next few days reading and brainstorming, finished an outline on Friday, and began writing the story the following week. The first draft was finished by April 23, and by April 26—exactly one year ago—I had a revised version that changed very little before its final publication. All in all, then, the research, writing, and revision of “Kawataro” took about two weeks, followed by a period of almost a year before it saw the light of day, which is pretty typical of the magazine publication cycle. (“The Boneless One,” which is coming out this fall, will have taken almost three and a half years from conception to publication.)

Once I had the initial version, the revision of “Kawataro” was fairly painless. While some stories continue to evolve dramatically until the final draft—”The Boneless One,” for instance, has an entirely different ending from the version that I originally sent to Analog—the revision of “Kawataro” was just a matter of tightening the story and polishing the prose, or at least as much as could be done in three or four days. The first, incredibly messy draft was 13,300 words long, which I cut down to 10,700 very quickly, thus obeying Stephen King’s dictum by editing the first version by almost 20%. In retrospect, I wish I’d had another couple of days to polish the draft, but by that point I had to get back to work on The Icon Thief, so I had no choice but to send the story out as it was.

The first magazine to see “Kawataro” was Fantasy & Science Fiction, which rejected it. (I still haven’t been published there.) I honestly can’t remember why they turned it down, and while I probably have the rejection slip lying around here somewhere, it’s currently buried under countless other piles of junk. Analog was the next stop. (I would have sent it there first, but they already had another story of mine under consideration, and they don’t like it when you submit more than one story at a time.) I sent the manuscript off on July 17, and my first indication that they wanted to take it was three months later, when managing editor Trevor Quachri emailed to ask for a Word file of the story. At first, I thought that the acceptance letter had been lost in the mail, but it turns out that Stanley Schmidt liked it enough to accept it without corrections. Which is great—it’s the first and only time Analog has accepted a story of mine without changes—although to this day I’m not entirely sure what Stan thinks of it.

And what do I think of “Kawataro” today? Reading it over again, I couldn’t help but notice places where I would have revised the story if I’d had more time—some of the transitions between scenes, for instance, aren’t great—but all in all, I’m pleased by it. The writing is generally good, the setting is spooky and atmospheric, and overall, it’s a tight, compelling story. (My sister-in-law paid me the ultimate compliment by saying that she found it unsettling enough that she had to remind herself that it was only a story I’d written—which is basically the nicest thing a writer can hear.) And the various elements come together in a way that seems seamless, at least to my eyes. After enough time has passed, a story begins to assume a life of its own, until even the author has trouble remembering where all the pieces came from. As a result, I’ve really enjoyed reconstructing the process over the past few days, and hope that you’ve found it interesting as well.