Alec Nevala-Lee

Thoughts on art, creativity, and the writing life.

Posts Tagged ‘The Boneless One

The audio file

with one comment

When you spend most of your working life typing in silence, it can be disorienting to hear your own words spoken out loud. Writers are often advised to read their writing aloud to check the rhythm, but I’ve never gotten into the habit, and I tend to be more obsessed with how the result looks on the page. As a result, whenever I encounter an audio version of something I’ve written, it feels disorienting, like hearing my own voice on tape. I vividly remember listening to StarShipSofa’s version of “The Boneless One,” narrated by Josh Roseman, while holding my newborn daughter in the hospital, and if everything goes as planned, another publisher will release an audio anthology that includes my novella “The Proving Ground”—which was recently named a notable story in the upcoming edition of The Best American Science Fiction and Fantasy—within the next couple of months. And the most memorable project of all was “Retention,” my episode of the science fiction audio series The Outer Reach, which was performed by Aparna Nancherla and Echo Kellum. I’ve never forgotten the result, but listening to it was such an emotionally charged experience that I’ve only managed to play it once. (Hearing the finished product was gratifying, but the process also cured me of any desire to write words for actors. It’s exciting when it happens, but also requires a degree of detachment that I don’t currently possess.)

I mention all this now because an excerpt of the audiobook version of Astounding has just been posted on SoundCloud. It’s about five minutes long, and it includes the opening section of the first chapter, which recounts a rather strange incident—involving drugs, mirrors, and hypnosis—from the partnership of John W. Campbell and L. Ron Hubbard in the early days of dianetics. The narrator is Sean Runnette, who certainly knows the territory, with previous credits that include Heinlein’s The Number of the Beast and the novel that was the basis for The Meg. He does a great job, and although I haven’t heard the rest, which comes to more than thirteen hours, I suspect that I’m going to end up playing all of it. One of the hardest parts of writing anything is putting enough distance between yourself and your work so that you can review it objectively. For a short story, I’ve found that a few weeks is long enough, but in the case of a novel, it can take months, or even longer. And I’m not remotely close to that point yet with this book. Listening to this audio sample, however, I finally felt as if it had been written by somebody else, as if the translation from one medium into another had yielded the same effect that I normally get from distance in time. (Which may be the real reason why reading your work out loud might be a good idea.) I’m glad that this audio version exists for a lot of reasons, but I’m especially grateful for the new perspective that it offers on this book, which I wrote largely because it was something that I wanted to read. And so far, I actually like it.

Is this really science fiction?

with 5 comments

Illustration for "The Whale God" by Vincent DiFate

Like most writers, I take an interest in the responses to my work. Since “The Whale God” was published this month in Analog, it’s been reviewed at a handful of professional or semiprofessional review sites, as well as on a number of blogs written by fans. Most of the reviews have been respectful and positive, but I’ve also seen a familiar theme recur even in the ones that liked the story, and especially in the ones that didn’t: they don’t think “The Whale God” is really science fiction, or if it is, it just barely qualifies. At this point, I’m no longer surprised by the reaction, which I’ve seen for every short story I’ve published in the last few years. I don’t agree with the assessment, but it does give me pause. I’ve said more than once that I try to write stories that other readers will enjoy, but it looks increasingly as if my work doesn’t quite fit with what many Analog subscribers are expecting. And it isn’t because I’m pushing the boundaries of the medium: there are countless other writers whose work is more innovative and challenging than what I happen to write.

First, let’s deal with the question of whether these stories are science fiction at all. In the past, I’ve tried to come up with a definition of science fiction broad enough to encompass my work, but the best is probably the one in Analog’s own guidelines for submission:

Basically, we publish science fiction stories. That is, stories in which some aspect of future science or technology is so integral to the plot that, if that aspect were removed, the story would collapse. Try to picture Mary Shelley’s Frankenstein without the science and you’ll see what I mean. No story!

In most respects, my stories fit comfortably within that rubric, except for one sticking point: the word “future.” All of my stories take place in the present, or in the recent past, and they’re often less about future science than about speculative combinations or consequences of the science we know now. In my story “Kawataro,” for instance, I introduce what seems like a mythical creature in a village of the deaf in Japan, and I then suggest that both the creature and the deafness might have arisen from a previously undiagnosed genetic syndrome. Each piece is real, but combined in a highly speculative way, and the result is pure fiction.

"Kawataro" in Analog Science Fiction and Fact (June 2011)

That’s where the “future” element subtly comes into play: these stories all describe something that hasn’t happened yet, but could, as long as reader is willing to grant a few basic assumptions. The same is true of “The Whale God,” despite its period setting. The psy-ops program I describe never really existed, although it’s in line with similar research that was being done at the time, and although its effects on whales—and humans—are grounded in science, the specifics are entirely speculative. Part of me would like to believe that the result doesn’t seem like science fiction to some readers because the details are convincing, or at least presented with a straight face, which disguises how big of a conceptual jump I’m actually taking. I try to write stories in which the speculative elements shade imperceptibly into the real world, and the division between the two isn’t always clear. This is as much a strategic choice as an artistic one: I’m always concerned that scientifically literate readers will object to my leaps of logic—as many of them did with “The Boneless One”—so I try to disguise the gaps as well as I can. If it works, it’s often because I’ve nudged the odds in my favor, baking the least plausible elements into the premise of the story itself.

And as much as I’d like to write stories that have the look and feel of more traditional science fiction, I’m not sure I can. Science fiction is an incredibly rich field, crammed with talented writers who are better at that kind of story than I could ever be, and I’m happy to stick to my own peculiar niche while leaving the future to others. The few attempts I’ve made at dealing with aliens, for instance, haven’t been all that successful, and whenever I try something more conceptually ambitious, I start to feel a little like the Dean on Community: “Time travel is really hard to write about!” But I know that I can write pretty good stories in my own vein, and a fair number of readers seem to enjoy them. For me, that’s more than enough. I’m writing for others in the only way I know how: by telling stories that have a reasonable hope of living up to my own standards, in as engaging a fashion as I can. The result may look a little strange—or not strange enough—but believe me, they’re better than anything I could cook up if I forced myself to write in a mode that didn’t fit my own tastes and interests. And if readers could tell how speculative these stories really were, I’m not sure they would have gotten published in the first place.

Written by nevalalee

July 11, 2013 at 9:11 am

Cannibalistic octopuses and other joys of writing

leave a comment »

Octopus engraving

Note: To celebrate the premiere of the audio version of my novelette “The Boneless One,” which you can hear narrated by Josh Roseman this week on StarShipSofa, I’m reposting a pair of essays I wrote last year on the story’s origins. This post originally appeared on September 28, 2011.

Years ago, the Onion ran an opinion piece, allegedly by Stephen King, with the title “I Don’t Even Remember Writing The Tommyknockers.” It was a joke, but an oddly prescient one: some time later, in his classic memoir On Writing, King confessed that he doesn’t really remember writing the novel Cujo. It’s true that King was going through some personal problems at the time, but I suspect that any reasonably prolific writer can identify with how it feels to no longer remember writing a particular story, especially once you’ve written so many. Which is my roundabout way of saying that I don’t remember when I first realized that I was going to write a story revolving around an octopus eating itself.

Sometimes you choose your subject, sometimes it chooses you, and the second I heard about infectious autophagy, I knew that I’d found the plot point I needed. Although I no longer remember how I first heard about it, I’m guessing that it was during the first few intense days of research for “The Boneless One,” when I was reading everything I could find about octopuses. Once I knew that autophagy was going to be a major element in this story, I was able to drill down, even corresponding briefly with the outstanding expert in the field to get a copy of a scholarly article on the subject. (I’m not sure what he’d think of the dubious uses to which I’ve put his research, but I hope he’d at least be amused.) And following this one gruesome clue to its logical conclusion eventually unlocked the entire plot.

Jacques Cousteau

Researching the rest of the story was a blast. I love ships, or at least the idea of them, so I spent hours on YouTube looking at guided tours of yachts and other research vessels. (YouTube, along with Google Maps, has made certain kinds of location research almost embarrassingly easy.) I read The Living Sea, Jacques Coutseau’s classic account of life aboard the Calypso, and consulted articles and a television documentary about the real research voyage on which the novelette is loosely based. I can only assume that I watched The Life Aquatic again, since this is already a movie I can happily rewatch on any given night. And in the end, I had a nice little scientific horror story: a bit dark, maybe, but with characters who really came alive, at least in my own head, and a satisfyingly tight murder mystery.

When I sent it off to Analog, it was rejected. Stanley Schmidt seemed to like it okay, but thought that the original ending, which leaves the fate of the voyage somewhat unresolved, was too depressing. I then sent the story around to a couple of other magazines, and it came close to getting picked up by Intergalactic Medicine Show, but nothing came of it, although I did end up writing a new ending. Finally, two years later, I polished the entire thing, cut it by ten percent, and resubmitted a version with the revised ending to Analog, which accepted it. The fact that I’d had two more stories accepted in the meantime may have had something do with this, but more likely, the first draft wasn’t quite good enough, and the final draft was. All told, it took almost three and a half years, but “The Boneless One” finally saw print. And I don’t even entirely remember how.

If you’d like to read “The Boneless One,” you can find it in The Year’s Best Science Fiction, 29th Edition, edited by Gardner Dozois.

How an octopus saved my life

with 2 comments

A bioluminescent octopus

Note: To celebrate the premiere of the audio version of my novelette “The Boneless One,” which you can hear narrated by Josh Roseman this week on StarShipSofa, I’m reposting a pair of essays I wrote last year on the story’s origins. This post originally appeared on September 27, 2011.

My writing career has had its share of ups and downs, but one of its roughest moments came in the spring of 2008. At that point, I’d been out of a job for two years, working hard on my first, still unpublished novel, an epic adventure story set in India. A year before, I’d landed a very good agent in what struck me as record time, and we spent the next twelve months working on the book, paring it down from a quarter of a million words and transforming it from an adventure novel into more of a streamlined thriller. In the end, though, we couldn’t see eye to eye on what this novel was supposed to be, so we decided to part ways, leaving me with no agent and a novel I wasn’t sure I could sell. I was crushed, but ultimately, I did the only thing I could: I started looking for agents again. And in the meantime, I turned back to my first love, which was short science fiction.

Over the next six weeks, as I waited for responses—fruitlessly, as it turned out—from the next round of agents, I researched and wrote two novelettes. The second, “The Last Resort,” was picked up fairly quickly by Analog and published in their September 2009 issue. The first, “The Boneless One,” which was the first wholly original work of short fiction I’d written since college, wasn’t published until November 2011. And although it took a long time for this story to see print, I’m relieved it finally did, because it’s probably my favorite of my own novelettes—both because of its inherent virtues and because of the role it played in my life. When I began writing “The Boneless One,” I’d hit my first serious wall as a writer, and was filled with doubt as to whether I’d make it at all. And it wasn’t until I decided to write a story for my own pleasure that I remembered why I was doing this in the first place.

Van Houtte octopus engraving

As a result, the memory of working on “The Boneless One” is one of my happiest memories as a writer. I began, as usual, by leafing through magazines, looking for an idea or two that might result in the germ of a plot. In this case, a few years earlier, I’d bought a trove of back issues of Discover and Scientific American, and while browsing through my collection, I came across two promising articles: one about luminescent ocean creatures, another about a global research voyage designed to catalog the previously undocumented genetic diversity of microscopic life in the sea. I’ve always been fascinated by oceanography, and love The Life Aquatic so much that I almost called this novelette The Knife Aquatic. And almost immediately, I saw the outlines of a story, about a research yacht that drifts into a ghostly school of glowing octopuses, and what happens in the aftermath.

Tomorrow, I’ll be talking more about how I conceived the story itself, which turned, rather unexpectedly, into a fair play murder mystery of exceptional gruesomeness. But today, I just want to reflect on the writing process, which was close to my ideal of how a writer’s life should be. I was living in Brooklyn at the time, so one afternoon, I took the train down to the New York Aquarium one with hopes of checking out an octopus or two. I didn’t see one—I think the octopus was hiding that day—but I still remember taking in the exhibits and a sea lion show, listening on my headphones to Eternal Youth by Future Bible Heroes, and trying to figure out the plot of this rather dark story. For the first time in over a year, after a grueling rewrite process, I remembered how it really felt to be a writer—to invent stories and characters just because I could. And for that, I have an octopus to thank.

If you’d like to read “The Boneless One,” you can find it in The Year’s Best Science Fiction, 29th Edition, edited by Gardner Dozois.

You never know

leave a comment »

If there’s one thing I’ve learned from trying to make a living as a writer, it’s that you never know. What looks like a breakthrough may turn out to be nothing of the kind, and a lost cause can still turn around to surprise you. I quit my first job in my mid-twenties to make as honest an effort as I could to transform myself into a novelist, and after a year, I had a draft of a massive adventure novel set in India. I’d been warned, and rightly so, that finding an agent would be the hardest part of the process, but to my amazement, I got an excellent agent, with a great reputation and client list, within a week of sending out the manuscript for consideration. At that point, my head was exploding with dreams of fame—but it didn’t quite work out that way. After a year of increasingly frustrating revisions, which involved cutting the novel in half and rewriting much of the plot, my agent and I parted ways, and I was never able to get another agent interested in the revised version, which still sits in its metaphorical drawer at home. You never know.

As I’ve mentioned before, though, there’s one bright spot in the story. While I was waiting for responses from other agents, I decided to do something I hadn’t tried in a long time: write a science-fiction novelette. I’d sold one story to Analog years before, but after my second effort was rejected, I got out of the habit of writing short fiction, which is something I deeply regret. Faced with the prospect of a substantial wait before I could pick up my novel again, however, I figured that a short story would be just the thing to fill the time. Leafing through my usual trove of science magazines, I came up with the idea of a murder mystery set on a research yacht, exploring the North Atlantic, which drifts unexpectedly into a school of luminous octopuses. I did a lot of background reading, wrote to the leading expert on octopus autophagy, and even took a day trip to the New York Aquarium. And this remains one of the happiest memories of my writing life. For the first time in years, I was writing a new story, with interesting characters, in a genre that I deeply loved, and it reminded me of why I’d wanted to be a writer in the first place.

The resulting novelette, “The Boneless One,” struck me as the strongest short story I’d ever written, and it still does. But when I sent it off to Analog, it was promptly rejected, on the grounds that while the story did include an interesting scientific idea, it gave more emphasis to horror elements than was usual for the magazine—and the ending was a little too dark. Asimov’s passed on it as well, as did Fantasy & Science Fiction. Intergalactic Medicine Show loved it, except for the fact that there wasn’t really a satisfying conclusion. They expressed an interest in seeing it again if I wanted to write a new ending, which of course I did. I promptly sent it off…and never heard from them again, not even with a rejection. (I’m still not sure what happened there.) As a result, the story ended up in that metaphorical drawer, even as I began to rack up other sales, and I moved on to the longer project that eventually became The Icon Thief.

But I never forgot “The Boneless One.” Every now and then, I’d think back to the characters and their rather gruesome voyage, and I’d feel sorry that nobody would ever read about them except for me. I thought about putting the story online, or publishing it as a digital single. Finally, before I did anything else, I decided to take a chance and send it back to Analog, which had accepted two more of my stories in the meantime. I took a day or two to polish the latest version, with its new ending, and resubmitted it—and they took it. When it appeared in their November 2011 issue, more than three years after I’d written the first draft, it received easily the best response I’d ever gotten from a story, ending up on the Locus Recommended Reading List. One reader, in particular, seemed to like it a great deal. And two weeks ago, to my immense pride, it appeared in The Year’s Best Science Fiction, Twenty-Ninth Annual Collection, edited by Gardner Dozois. So in the end, a story that was rejected by every major print magazine in the genre may end up being my most widely read piece of short fiction to date. You never know.

Please tune today at 3:40pm CT to hear me discuss The Icon Thief with Steve Edwards on Chicago Public Radio (WBEZ 91.5). You can listen online here.

UPDATED: The return of “The Boneless One”

leave a comment »

I’ve said before that of all my short fiction, the novelette “The Boneless One,” which appeared in the November 2011 issue of Analog Science Fiction and Fact, is my own personal favorite. It isn’t always the case that a writer’s own opinion coincides with that of the rest of the world, but for once, a lot of other people seem to agree: in addition to being selected for inclusion in the upcoming edition of The Year’s Best Science Fiction, edited by Gardner Dozois, it also made Locus Magazine’s Recommended Reading List for the year. Both are huge honors, and the latter is especially exciting, because it automatically puts the story on the ballot for this year’s Locus Awards.

With this in mind, if you missed it the first time around, I’d like to remind you that the November issue of Analog is still available for electronic purchase at Fictionwise for only $3.99. (A free audio version of the story will also be released by StarShipSofa at some point in the near future, although I’m not quite sure where it fits in their schedule.) If you’re in the mood for a dark aquatic story of murder and octopuses, with overtones of The X-Files and The Thing—and as far as I know, there aren’t a lot of other stories that fit that description—you should check it out. Later, if you’re so inclined, you can check out my own posts on how I wrote the story, as well as a few reviews. Enjoy—and don’t let the octopuses bite.

Update: After clarifying the rights situation with Analog, I’ve confirmed that I can also post “The Boneless One” right here on this blog! I’ll probably only keep it up for a few weeks, but if you’re interested, you can read it here.

Written by nevalalee

February 3, 2012 at 11:06 am

News from all over

with 4 comments

On Saturday, my wife and I finally returned home after two amazing weeks in Hong Kong and China. It was a fascinating trip that took me from the mountains of Guilin to the heart of Beijing, upending many of my own preconceptions in the process, and I hope to share more thoughts about it soon. (Among other things, it taught me that if you don’t speak Chinese, the best way to ingratiate yourself with a large group is to eat as much as possible, and hope to impress with your chopstick skills.) In the meantime, though, since it’s been a while since I had the chance to update this blog in a timely fashion, I’d like to share a few tidbits of news that came up while I was away.

First off, I’ve just received the final version of the cover for The Icon Thief, and it’s a beauty. Artwork and text remain essentially the same, with one big difference: the cover now includes excerpts from three incredibly generous blurbs from the suspense authors Jesse Kellerman, Paul Christopher, and James Becker, all of whom were nice enough to read advance copies of the novel and share a few kind words. (Typography aficionados, including my mom, will also be pleased to note that the kerning between the “v” and “a” in my last name has been fixed. If you’re curious, you can compare the revised version against the original one here.)

Even more excitingly, my novelette “The Boneless One,” which came out in Analog earlier this year, has been selected by editor Gardner Dozois for inclusion in The Year’s Best Science Fiction, 29th Edition, or simply Best SF 29. Science fiction fans need no introduction to Dozois, but for the uninitiated, he’s a real legend in the field—he edited Asimov’s for many years and is arguably the most respected anthologist in science fiction today. Best SF is published in hardcover every year by St. Martin’s Griffin, usually in the summer, so you can look forward to seeing it in six months or so. I’ll post further updates as I receive them.

Obviously, given the number of science fiction stories published each year, ending up in an anthology like this is as much a matter of luck as anything else. (To give you a sense of the odds involved, out of the thirty-five stories chosen for this year’s anthology, “The Boneless One” is the sole story from Analog to make the cut.) Luck or otherwise, it still feels good, especially for a story that had a rocky road to publication, and which remains my personal favorite of my own short fiction. And I can only feel flattered, and humbled, to be included in such illustrious company, a fully annotated list of which can be found here. In all honesty, my own work aside, I just can’t wait to read these stories.

Cannibalistic octopuses and other joys of writing

with 6 comments

Years ago, the Onion ran an opinion piece, allegedly by Stephen King, with the title “I Don’t Even Remember Writing The Tommyknockers.” It was a joke, but an oddly prescient one: some time later, in his classic memoir On Writing, King confessed that he doesn’t really remember writing the novel Cujo. It’s true that King was going through some personal problems at the time, but I suspect that any reasonably prolific writer can identify with how it feels to no longer remember writing a particular story, especially once you’ve written so many. Which is my roundabout way of saying that I don’t remember when I first realized that I was going to write a story revolving around an octopus eating itself.

Sometimes you choose your subject, sometimes it chooses you, and the second I heard about infectious autophagy, I knew that I’d found the plot point I needed. Although I no longer remember how I first heard about it, I’m guessing that it was during the first few intense days of research for “The Boneless One,” when I was reading everything I could find about octopuses. Once I knew that autophagy was going to be a major element in this story, I was able to drill down, even corresponding briefly with the outstanding expert in the field to get a copy of a scholarly article on the subject. (I’m not sure what he’d think of the dubious uses to which I’ve put his research, but I hope he’d at least be amused.) And following this one gruesome clue to its logical conclusion eventually unlocked the entire plot.

Researching the rest of the story was a blast. I love ships, or at least the idea of them, so I spent hours on YouTube looking at guided tours of yachts and other research vessels. (YouTube, along with Google Maps, has made certain kinds of location research almost embarrassingly easy.) I read The Living Sea, Jacques Coutseau’s classic account of life aboard the Calypso, and consulted articles and a television documentary about the real research voyage on which the novelette is loosely based. I can only assume that I watched The Life Aquatic again, since this is already a movie I can happily rewatch on any given night. And in the end, I had a nice little scientific horror story: a bit dark, maybe, but with characters who really came alive, at least in my own head, and a satisfyingly tight murder mystery.

When I sent it off to Analog, it was rejected. Stanley Schmidt seemed to like it okay, but thought that the original ending, which leaves the fate of the voyage somewhat unresolved, was too depressing. I then sent the story around to a couple of other magazines, and it came close to getting picked up by Intergalactic Medicine Show, but nothing came of it, although I did end up writing a new ending. Finally, two years later, I polished the entire thing, cut it by ten percent, and resubmitted a version with the revised ending to Analog, which accepted it. The fact that I’d had two more stories accepted in the meantime may have had something do with this, but more likely, the first draft wasn’t quite good enough, and the final draft was. All told, it took almost three and a half years, but “The Boneless One” finally saw print. And I don’t even entirely remember how.

How an octopus saved my life

with 6 comments

My writing career has had its share of ups and downs, but one of its roughest moments came in the spring of 2008. At that point, I’d been out of a job for two years, working hard on my first, still unpublished novel, an epic adventure story set in India. A year before, I’d landed a very good agent in what struck me as record time, and we spent the next twelve months working on the book, paring it down from a quarter of a million words and transforming it from an adventure novel into more of a streamlined thriller. In the end, though, we couldn’t see eye to eye on what this novel was supposed to be, so we decided to part ways, leaving me with no agent and a novel I wasn’t sure I could sell. I was crushed, but ultimately, I did the only thing I could: I started looking for agents again. And in the meantime, I turned back to my first love, which was short science fiction.

Over the next six weeks, as I waited for responses—fruitlessly, as it turned out—from the next round of agents, I researched and wrote two novelettes. The second, “The Last Resort,” was picked up fairly quickly by Analog and published in their September 2009 issue. The first, “The Boneless One,” which was the first wholly original work of short fiction I’d written since college, wasn’t published until this past month. And although it took a long time for this story to see print, I’m relieved it finally did, because it’s probably my favorite of my own novelettes—both because of its inherent virtues and because of the role it played in my life. When I began writing “The Boneless One,” I’d hit my first serious wall as a writer, and was filled with doubt as to whether I’d make it at all. And it wasn’t until I decided to write a story for my own pleasure that I remembered why I was doing this in the first place.

As a result, the memory of working on “The Boneless One” is one of my happiest memories as a writer. I began, as usual, by leafing through magazines, looking for an idea or two that might result in the germ of a plot. In this case, a few years earlier, I’d bought a trove of back issues of Discover and Scientific American, and while browsing through my collection, I came across two promising articles: one about luminescent ocean creatures, another about a global research voyage designed to catalog the previously undocumented genetic diversity of microscopic life in the sea. I’ve always been fascinated by oceanography, and love The Life Aquatic so much that I almost called this novelette The Knife Aquatic. And almost immediately, I saw the outlines of a story, about a research yacht that drifts into a ghostly school of glowing octopuses, and what happens in the aftermath.

Tomorrow, I’ll be talking more about how I conceived the story itself, which turned, rather unexpectedly, into a fair play murder mystery of exceptional gruesomeness. But today, I just want to reflect on the writing process, which was close to my ideal of how a writer’s life should be. I was living in Brooklyn at the time, so one afternoon, I took the train down to the New York Aquarium one with hopes of checking out an octopus or two. I didn’t see one—I think the octopus was hiding that day—but I still remember taking in the exhibits and a sea lion show, listening on my headphones to Eternal Youth by Future Bible Heroes, and trying to figure out the plot of this rather dark story. For the first time in over a year, after a grueling rewrite process, I remembered how it really felt to be a writer—to invent stories and characters just because I could. And for that, I have an octopus to thank.

For more on the writing of “The Boneless One,” please see here. And if you like, for a limited time, you can read the story itself for free.

Written by nevalalee

September 27, 2011 at 8:50 am

Packing up…and a couple of milestones

leave a comment »

Nine months after I started work on the sequel to The Icon Thief, City of Exiles is finally done. It isn’t quite official yet: I still have another proofreading and polishing session early next week, and I’m scheduled to get comments from a valued reader later today. But at this point, the novel is essentially locked, and not a moment too soon: after delivering it on Wednesday, we’re moving to our new house on Thursday, which will probably knock me out of the game for a while. At the moment, though, I’m very happy with this novel, and hope you’ll enjoy it, too, after it appears sometime in December 2012. (For what it’s worth, this publication date is close to final, at least as far as I can tell.)

In other fun news, Analog has picked up my novelette “The Voices”—sort of an homage to John Crowley’s Little, Big by way of H.P. Lovecraft—which means that this will be the second year in a row when they’ve published at least two of my stories. (The other one, “Ernesto,” is still stuck somewhere in the pipeline.) In the meantime, my story “The Boneless One” is still available on newsstands, with a free audio version scheduled to be released next month by StarShipSofa. If you haven’t picked up a copy, you might want to grab it soon, because I’m hoping to spend a couple of days next week talking about how the novelette was written, as I did for “Kawataro.” Meanwhile, it’s back to packing. Only thirty boxes of books to go…

Written by nevalalee

September 23, 2011 at 8:47 am

“The Boneless One” and yet another title change

with 6 comments

I’ve always been a little unsettled by octopuses, and fascinated by yachts and oceanography, two obsessions that come together in my novelette “The Boneless One,” which appears in this month’s issue of Analog Science Fiction and Fact. As I’ve said before, this is an X-Files-style murder mystery set aboard a research yacht in the North Atlantic, with some gruesome twists and surprising science, and it’s already received positive reviews from Locus, SFRevu, and Tangent Online. It also benefits from a gorgeous illustration by artist Laurie Harden. I can’t reprint the full spread here, but I’ve included a small detail above, which will hopefully pique your interest as much as it did mine.

“The Boneless One” is probably my favorite of my own published novelettes—I wrote the original draft well over three years ago, and reworked it several times before acceptance—and I do hope you’ll check it out. Borders, alas, has expired since my last story appeared, but you can probably pick up a copy in the periodicals section of any Barnes & Noble, or order an electronic version from Fictionwise. At some point over the next few weeks, I’m going to be discussing the writing of this story in more detail, as I did with “Kawataro,” so you might want to grab the issue if you’re interested in following along. And I can safely say that Analog would appreciate the business.

In other news, work continues on the sequel to The Icon Thief, which I’m scheduled to deliver by the end of the month. Last week, I finished a revised version of the prologue and sent it along to my publisher, which will be including it as a teaser at the end of the previous novel. My editor accepted it with almost no changes, which I can only take as a good sign. As for the rest of the book, after close to nine months of work, I have a fairly tight draft of just over 100,000 words, which is exactly the length it should be. At the moment, I’m hoping to spend the next few weeks on a comprehensive rewrite and deliver the final version at the end of September, at which point I will promptly collapse.

More importantly, the novel also has a new title. For those keeping track, this is the third title change: I originally pitched the novel as Merkabah, which I quickly changed to Midrash after the first title nearly gave my agent a heart attack. At some point, it became House of Passages, after a brief flirtation with House of Keys, which my editor gently asked me to change earlier this week—a request that I’ve heard before. Now, after two days of frantic brainstorming and discussion, complete with polls in two different offices, we’ve settled on City of Exiles. I’m a little exhausted from the process, but I love the new title, and I’ll be talking more about how we got here early next week.

Written by nevalalee

September 9, 2011 at 8:41 am

The uncanny influence of Stephen King

with 4 comments

Over the past year, I’ve sold two novelettes to Analog that have strong overtones of horror, a genre in which I’d previously displayed limited interest as a writer. “Kawataro” is my homage to Japanese horror movies, while the upcoming “The Boneless One” is sort of a haunted house story and murder mystery set aboard a research yacht in the Atlantic Ocean. I didn’t set out to write stories this creepy, but seem to have arrived at them by accident. The more I think about it, though, the more I suspect that they reflect the influence of a writer whose impact on my work is invisible but pervasive. He’s a novelist of massive fluency and technical proficiency, enormously inventive and imaginative, with a real gift for character and setting. He seems capable of doing just about anything within the conventions of the popular novel—although he rarely knows how to end a story. And through sheer cultural dominance alone, he’s had a subterranean influence on a whole generation of writers. He’s Stephen King.

King’s lasting mark on writers my age reflects one of the fundamental truths of fiction: if you want to change your readers’ lives forever, get them while they’re young. I don’t remember the first King novel I read, but it was probably The Talisman, picked up when I was a fifth grader as a tattered paperback at the much mourned Roskie & Wallace (later known as Gray Wolf Books) in San Leandro, California. Over the next two years, I worked my way through most of King’s oeuvre, the high points of which were, and remain, It, The Shining, Pet Sematary, and The Stand. Was I too young to be reading King? Sure. But that’s the best time to be reading his novels—when you’re just a little too young for the violence and sex and ideas they contain, so they seem to promise all of the primal power that fiction affords. The comments on this AV Club article imply that my experience was shared by millions of young men (and women) who came of age in the last thirty years. As a result, I think that King will influence, and has influenced, the writing of this generation in ways that will become increasingly clear as time goes on.

Stephen King

King, although far from a faultless writer, is certainly the most powerful popular novelist alive. His medium is horror, but very rarely has this seemed like a commercial calculation. Rather, it feels like an inner compulsion, a sense that horror and the supernatural provide him with the best way of exploring the themes to which he repeatedly returns—childhood, family, the inevitability and unfairness of death, the power of imagination, the memory of place. That willingness to follow character and theme wherever they lead, all the way into the darkness, makes King utterly unlike most other mainstream novelists. Reading It again two years ago, I was simultaneously impressed by how convincing and rich these thematic elements remained, and how dated the horror had become. It no longer has the power to scare me—though the thought of Tim Curry in clown makeup might—but it still has the power to move me. It might be my favorite popular novel in any genre.

Not all of King’s books have aged as well. The Talisman, on rereading, remains hugely inventive and textured, but structurally all over the map; the uncut version of The Stand is one of the most ambitious of all popular novels, but its mythic confrontation of good versus evil hasn’t dated well, and it’s also clear that King had no idea how to end it (a shortcoming that affects nearly all of his books). Pet Sematary, though, is almost flawlessly imagined and controlled, up to its grand guignol conclusion, which strikes me now as a failure of nerve, while still undeniably effective. And King’s best short stories are particularly fine—they may end up being his most lasting work. But his real legacy is impossible to measure. For thirty years and counting, through sheer skill, scale, and luck, he wound up shaping the inner lives of almost every young person who saw a future for himself, or herself, in imaginative literature. No other living author can claim nearly as much.

Written by nevalalee

May 20, 2011 at 10:17 am

So what is science fiction?

with 5 comments

Like most authors, although I don’t always like to admit it, I’m very interested in other people’s reactions to my work. One of the singular things about being a writer these days is that one has access to a huge range of opinions about one’s writing: on review sites, blogs, discussion boards, and all the other venues for talking about fiction that didn’t exist even twenty years ago. As a result, every few days I’ll snoop around the web to see what people are saying. (One of my few disappointments following the publication of “Kawataro” was that it coincided with the demise of the Analog readers’ forum, where I had once been able to count on a spirited discussion—or at least a ruthless nitpicking—of my stories.)

For the most part, readers seem to enjoy my stuff well enough, and it’s always gratifying to find a positive review online. Over time, though, I’ve noticed a particular theme being struck repeatedly even by people who like my work: they don’t think it’s science fiction at all. Now, I’m pretty sure that my novelettes and short stories are science fiction—if they weren’t, they  wouldn’t be published in Analog, which doesn’t have much interest in anything else—but I can understand the source of the confusion. Thanks mostly to my X-Files roots, my stories are set in the present day. They all take place on this planet. I don’t do aliens or robots. And while the plots do turn on science, they’re more often structured as contemporary mysteries where the solution depends on scientific information, which I gather is fairly uncommon.

It’s worth asking, then, whether we can come up with a definition of science fiction broad enough to include both my work and, say, Kim Stanley Robinson’s. (Or even L. Ron Hubbard’s.) TV Tropes, usually a good starting point for this sort of thing, despite its sometimes breathless fangirl tone, argues that science fiction hinges on technology:

The one defining(-ish, definitions differ) trait of Science Fiction is that there is technology that doesn’t exist in the time period the story is written in.

Which automatically disqualifies most of my stories, since I don’t have much interest in technology for its own sake, at least not as a narrative device. I’m also not especially interested in world-building, another hallmark of conventional science fiction, if only because so many other writers are better at it than I am.

So if my stories don’t include technology or alien worlds, where does that leave me? Wikipedia comes to the rescue, defining science fiction as dealing with “imagined innovations in science or technology,” including one particular subcategory:

Stories that involve discovery or application of new scientific principles, such as time travel or psionics, or new technology, such as nanotechnology, faster-than-light travel or robots.

Which is basically where I fit in, as long as you stretch the definition to include connections between previously unrelated scientific principles. “Inversus,” my first published novelette, is basically about psionics, but links it to a number of existing phenomena, like situs inversus. “The Last Resort” takes a known phenomenon—limnic eruptions—and transfers it to a novel part of the world, with a speculative explanation of how it might be caused by human activity. “Kawataro” fictionalizes the case of the Al-Sayyid Bedouin, moves it to Japan, and connects it to another medical mystery. And my upcoming “The Boneless One” begins with a real scientific project, the effort to sample genetic diversity in the world’s oceans, and speculates as to how it might lead to unexpected—and murderous—consequences.

Much of my favorite fiction is about such connections, whether it’s the paranoid synthetic vision of Foucault’s Pendulum, Illuminatus!, or Gravity’s Rainbow, or the constructive impulse of the great science fiction novels. (Dune, for instance, gains much of its fascination from the variety of Frank Herbert’s interests—ecology, energy policy, the Bedouin, the story of T.E. Lawrence—and from how he juxtaposes them in astonishing ways.) My love of connections is what led me to focus on my two genres of choice, science fiction and suspense, both of which reward the ability to see connections that haven’t been noticed in print. And the ultimate playground for ideas is science. The science is real; the connections are plausible, but fictional. Put them together, and you get science fiction. Or something like it, anyway.

Closing thoughts on “Kawataro”

with 5 comments

Looking back at “Kawataro,” I’m impressed by how quickly it all came together. Although the initial idea occurred to me somewhat earlier, I didn’t start researching it in earnest until April 12 of last year, which was a Monday. I spent the next few days reading and brainstorming, finished an outline on Friday, and began writing the story the following week. The first draft was finished by April 23, and by April 26—exactly one year ago—I had a revised version that changed very little before its final publication. All in all, then, the research, writing, and revision of “Kawataro” took about two weeks, followed by a period of almost a year before it saw the light of day, which is pretty typical of the magazine publication cycle. (“The Boneless One,” which is coming out this fall, will have taken almost three and a half years from conception to publication.)

Once I had the initial version, the revision of “Kawataro” was fairly painless. While some stories continue to evolve dramatically until the final draft—”The Boneless One,” for instance, has an entirely different ending from the version that I originally sent to Analog—the revision of “Kawataro” was just a matter of tightening the story and polishing the prose, or at least as much as could be done in three or four days. The first, incredibly messy draft was 13,300 words long, which I cut down to 10,700 very quickly, thus obeying Stephen King’s dictum by editing the first version by almost 20%. In retrospect, I wish I’d had another couple of days to polish the draft, but by that point I had to get back to work on The Icon Thief, so I had no choice but to send the story out as it was.

The first magazine to see “Kawataro” was Fantasy & Science Fiction, which rejected it. (I still haven’t been published there.) I honestly can’t remember why they turned it down, and while I probably have the rejection slip lying around here somewhere, it’s currently buried under countless other piles of junk. Analog was the next stop. (I would have sent it there first, but they already had another story of mine under consideration, and they don’t like it when you submit more than one story at a time.) I sent the manuscript off on July 17, and my first indication that they wanted to take it was three months later, when managing editor Trevor Quachri emailed to ask for a Word file of the story. At first, I thought that the acceptance letter had been lost in the mail, but it turns out that Stanley Schmidt liked it enough to accept it without corrections. Which is great—it’s the first and only time Analog has accepted a story of mine without changes—although to this day I’m not entirely sure what Stan thinks of it.

And what do I think of “Kawataro” today? Reading it over again, I couldn’t help but notice places where I would have revised the story if I’d had more time—some of the transitions between scenes, for instance, aren’t great—but all in all, I’m pleased by it. The writing is generally good, the setting is spooky and atmospheric, and overall, it’s a tight, compelling story. (My sister-in-law paid me the ultimate compliment by saying that she found it unsettling enough that she had to remind herself that it was only a story I’d written—which is basically the nicest thing a writer can hear.) And the various elements come together in a way that seems seamless, at least to my eyes. After enough time has passed, a story begins to assume a life of its own, until even the author has trouble remembering where all the pieces came from. As a result, I’ve really enjoyed reconstructing the process over the past few days, and hope that you’ve found it interesting as well.

The making of a novelette (part 1)

with 9 comments

Note: This post contains some unavoidable spoilers about my novelette “Kawataro.” You’ve been warned!

With all due respect to Faulkner, I think it’s occasionally useful for a writer to be able to sit down and will a story into existence, if not for the money—which is rarely a worthwhile motivation—then at least for the practice. There’s something uniquely satisfying about taking a story from conception to final draft in only a couple of weeks, whether the goal is to satisfy an untapped creative urge or simply to fill a hole in one’s schedule. In the case of “Kawataro,” I had a break of roughly a month in the writing of The Icon Thief, when I was waiting to get some comments from my agent, and I decided to fill the time by writing a couple of short stories. One story, “Ernesto,” has yet to be published, although I hope you’ll have a chance to read it at some point. The other was “Kawataro,” the development of which provides a—hopefully—interesting illustration of how I work.

“Kawataro” began, as many of my stories do, with a trip to the library. Whenever I need an idea for a story, I head for the periodicals section of the Sulzer Regional branch and pick up a large stack of magazines, preferably Discover or Scientific American. (I used to have a big collection of back issues at home, purchased off eBay for the specific purpose of generating story ideas. These were left behind after my move to Chicago, but not before generating ideas for “The Last Resort,” “Warning Sign,” and “The Boneless One.”) My usual method is to browse until I see one or two articles that get my attention, and then to daydream about possible connections or plot ideas. For “Kawataro,” the inciting article was Margalit Fox’s story in Discover about the Ay-Sayyid Bedouins of Israel, who, because their population contains a high percentage of genetically deaf individuals, have developed their own unique sign language. (Fox’s book Talking Hands tells more about this fascinating community.)

So how did an article about the Ay-Sayyid Bedouins become a novelette about a remote Japanese fishing village? As usual, it was a combination of chance, inclination, and the inexplicable workings of the writing process. After reading the article, I had a vague idea for a story about a scientist trying to solve a mystery involving a community of the deaf, which could only be explained when it became clear that her patients were suffering from a previously undiagnosed genetic syndrome. (This may seem like an oddly specific story structure, but it’s actually a variation on the plot of my first Analog story, “Inversus.”) Looking into conditions resulting in deafness, I found that Pendred syndrome had the characteristics I needed: it caused deafness and hypothyroidism, which I thought might be useful for a medical mystery, though I didn’t yet know what the mystery was. Then I stumbled across this article, which contained the following fateful statement:

Goitre is the most variable syndrome in Pendred syndrome and is caused by impaired thyroxin production because of an organization defect. Goitre prevalence is dependent of the daily iodine intake and is, for example, seldom seen in Japan, where the daily iodine intake is high.

This may not seem like much, but when I read it, my receptivity to potential material was particularly strong. At once, I saw the outlines of my story: a Japanese village, a community of the deaf, and a syndrome that had gone undiagnosed because of the local diet. (I even suspected that a burakumin community might provide a suitably endogamous population for such a syndrome to take hold.) Now I had the scientific backbone of the story, and if I were just trying to write a short vignette, it might have been enough. But I was planning to write a novelette, which requires a real plot, and hopefully some action and suspense along the way. What next? Tomorrow, I’ll be talking more about how I hit on a structure for the plot itself, and how the mysterious figure of the kappa, or kawataro, first entered the picture. (For the remaining installments in this series, please see here, here, and here.)

My own opening lines

leave a comment »

For a writer, there’s nothing more terrifying than a blank page—especially when you know that this page is only the first of three hundred or so that need to be filled. This gives a novel’s first sentence, whatever form it takes, a particularly talismanic quality. As Joan Didion points out, once you write that opening line, doors are already closing. Where once the possibilities seemed limitless, now you’re locking yourself down. So that first sentence had better be damned good.

Or so you tell yourself. In reality, it’s unlikely that the first version of a novel’s opening lines will bear any resemblance to their appearance in the final draft. Like all sentences, they will be polished, edited, even cut altogether. With Kamera, which was far from my first novel—though it will be the first to be published—it took me months of fiddling before I came up with an opening that I liked, and even then, I had my doubts. Here’s what it looked like in the end:

Andrey was nearly at the border when he ran into the thieves. By then, he had been on the road for three days. As a rule, he was a careful driver, but at some point in the past hour, his mind had wandered, and as he was coming over a low rise, he almost collided with two cars that were parked in the road ahead.

Now, this opening may never top the American Book Review list, but for what it is, I think it works. When I wrote it, as usual, James M. Cain was at the back of my mind: I wanted to get the reader into the story quickly, cleanly, and without a lot of fuss. And I didn’t want to overwhelm the reader with information. Note, for instance, that I don’t say where the border is. In my first draft, I mentioned that Andrey was “ten kilometers north of the Ukrainian border, just outside Shebekino,” but I eventually decided that too many specifics would only slow the opening of the story down. I hoped that the name “Andrey” by itself would evoke a location, and that the word “thieves” would have resonances of its own. And above all, I hoped that the initial situation was interesting enough that the reader would go on to the next paragraph.

For a short story, the challenges are slightly different. Just as the opening moments of a television show need to grab the viewer’s attention in a way that those of a movie do not, a short story generally needs to begin with more of a narrative hook. Usually, this hook can take the form of implied—which is more interesting than overt—action or violence; an unusual detail; or a striking line of dialogue. And it’s best not to appear to try too hard. An author who plants his narrative hooks too blatantly can seem like a college freshman pawing artlessly at a gidle, when, as John Gardner says, he should be more like a magician effortlessly forcing cards into his victim’s hand. Here’s how I opened “The Last Resort,” a novelette that appeared in the September 2009 issue of Analog:

The shotgun was not aimed directly at Helki, but its barrel was pointed in her direction, which was more than enough for her to take it personally.

Reading this sentence again now, it strikes me that maybe I was, in fact, trying a little too hard. In any case, though, the story sold, which is more than I can say for many others, and readers seemed to like it well enough. Here, the narrative hook is the threat of implied violence, or at least aggression, and perhaps—or so I’d like to think—a hint of the main character’s personality. Given the choice, though, I prefer to open with something incrementally more subtle. Here’s what I wrote for “Kawataro,” which is scheduled to appear in Analog in June:

The kawataro stood at the side of the road. Hakaru saw it for the first time as he was trudging along the highway, suitcase rolling behind him in the rain. It had been half a mile by foot from the train station, and although he had been looking for the turnoff to the village, it was so narrow, less than six paces wide, that he was on the point of walking past it entirely when the statue caught his eye.

Here, the narrative hook rests solely on the word “kawataro,” which I assume is unfamiliar to most readers, who would hopefully read onward to discover what a kawataro was. (Note that it’s important not to be too coy about this. I explain what a kawataro is, sort of, in the following paragraph. A writer who refuses to explain important details for an extended run of pages, solely for the purpose of prolonging the suspense, is only going to annoy the reader.) Ideally, the hint of an unusual setting, which turns out to be a small fishing village in Japan, works as a hook as well.

As for the last kind of narrative hook, dialogue, it’s what I use at the opening of “The Boneless One,” which I expect will appear in Analog by the end of the year:

“Before we go on deck, I should make one thing clear,” Ray Wiley said. “We’re nowhere near the Bermuda Triangle.”

A little cute, maybe, but I think it works. As with everything else in writing, such things are a matter of taste, and every writer ends up developing his or her own personal approach to the problem. In the end, with practice, there’s something a little mechanical about writing good first sentences—which is why even the best opening lines, if too carefully calibrated to arouse the reader’s interest, can seem like something of an exercise. Much less mechanical is the question of where to begin the story itself, which I’ll be discussing in more detail tomorrow.

Progress report

leave a comment »

It’s been an eventful week! On Friday, I finally sent a proposal for the contracted sequel to Kamera to my publisher. The proposal, which ended up being about seven double-spaced pages long, is a fairly detailed outline of the novel I have in mind, although much of it will probably change over the next year or so. Hopefully my editor will sign off on the outline with minimal changes, but you never know. More updates soon.

Also, in a nice surprise, I received an acceptance letter yesterday from Analog, which is picking up my novelette “The Boneless One,” making this my second sale to them in less than three months. (The check for “Kawataro,” which Analog is publishing in June, arrived at the same time as the acceptance letter for “The Boneless One,” as well as a delivery and acceptance check for Kamera, making it officially the best mail day ever. It’s all downhill from here…)

I’m especially pleased by this sale, because “The Boneless One” is easily my favorite of all the short fiction I’ve written. It’s sort of a science fiction murder mystery set aboard a research yacht in the North Atlantic, part The Life Aquatic, part X-Files, and I’m really glad that it will be coming out in Analog. Based on what I know of their publishing schedule, my best guess is that it will appear sometime before the end of the year, just in time for Kamera’s debut in bookstores, which is very nice timing indeed.

At the moment, though, I need to get back to work on this next novel, which I’m hoping to start writing sometime in March. I’ve been plowing through background reading all this week, mostly focusing on books on Russia—including James Billington’s incredible The Icon and the Axeand I’ve just scheduled a quick trip to the UK for some location research. I’ll be in London (possibly with a day trip to Brussels) from February 6 to 13, which means that I’ll have just under a week to get enough material for a year’s worth of writing. Off we go…

%d bloggers like this: