Alec Nevala-Lee

Thoughts on art, creativity, and the writing life.

Posts Tagged ‘Asimov’s Science Fiction

The passion of the pulps

with 3 comments

Note: I’m heading out early this morning to speak to a class at McCormick Theological Seminary, followed by a reading tonight at 57th Street Books in Chicago. This post originally appeared, in a slightly different form, on September 12, 2017.

Last year, I happened to read an essay by a distinguished but elderly science fiction writer who did his best to explain the absence of women in the pulp stories of the late thirties and early forties. See if you can spot the flaw in his reasoning:

Prior to public recognition in the United States that babies are not brought by the stork, there was simply no sex in the science fiction magazines. This was not a matter of taste, it was a matter of custom that had the force of law. In most places, non-recognition of the existence of sex was treated as though it was the law, and for all I know, maybe it was indeed local law. In any case, words or actions that could bring a blush to the leathery cheek of the local censor were clearly out.

But if there’s no sex, what do you do with female characters? They can’t have passions and feelings. They can’t participate on equal terms with male characters because that would introduce too many complications where some sort of sex might creep in. The best thing to do was to keep them around in the background, allowing them to scream in terror, to be caught and rescued, and, at the end, to smile prettily at the hero. (It can be done safely then because The End is the universal rescue.)

The man who wrote this, I’m sorry to say, was Isaac Asimov. It appeared in his essay “Women and Science Fiction,” which was published in Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine in 1983 and later reprinted in the posthumous collection Gold. And it might be the least convincing explanation that the man whom Carl Sagan called “the greatest explainer of the age” ever gave about anything.

Before I dig into the argument itself, I should probably review Asimov’s earlier statements about women in science fiction, which go back half a century. In the late thirties, before he became a published writer, he was a regular contributor to the letters column in Astounding. As I’ve noted here before, he had reason to later regret some of his comments, as when he wrote: “When we want science fiction, we don’t want swooning dames…Come on, men, make yourself heard in favor of less love mixed with our science.” And he wasn’t kidding. In “Women and Science Fiction,” Asimov acknowledged:

No doubt there were a number of tough young men and girl-chasing young men who read science fiction [in those days], but by and large, I suspect it was the stereotypical “skinny intellectual” who wrote letters to the magazines and denounced any intrusion of femininity. I know. I wrote such letters myself. And in the days when I was reading and rating every science fiction story written, I routinely deducted many points for any intrusion of romance, however sanitized it might be.

To be fair, Asimov later outgrew these feelings, and while women rarely figured in his fiction, there were a few notable exceptions. Later in the same essay, he derided the science fiction magazines for showing “no guts whatsoever” in dealing with the absence of women in its pages, in large part because of its heavily masculine audience, and in his memoir In Joy Still Felt, he simply wrote: “I am a feminist.” (His actual track record on the subject has been discussed elsewhere by other writers, notably Cat Rambo, and I talk about his horrendous treatment of women at length in Astounding.)

So what do we do with the statement that I quoted above, which was made with a straight face toward the end of Asimov’s career? It’s factually correct on exactly one level, which is that the pulps had to be mindful of obscenity laws, and any explicit sexual content would place the entire magazine at risk. John W. Campbell—along with his assistant editor Kay Tarrant, whom he used as a scapegoat for writers who complained about being censored—had a reputation for prudery, and in the period in question, even a more adventurous editor wouldn’t have much of a choice. This is all true enough. But to argue that women couldn’t be depicted “on equal terms” with men because sex would inevitably enter the equation, as if the writer had no control over his characters, is so flimsy a justification that it reflects poorly on a writer who needed so badly to think of himself as rational. In its implication that sexual entanglements would naturally follow from the “passions and feelings” of women who work alongside men, it uncomfortably recalls similar arguments about women in the military and the sciences. It isn’t just wrong, but dumb, and it feels for all the world like a living fossil of an opinion that was somehow planted in Asimov’s brain in the thirties and then casually transmitted, fifty years later, to the readers of his magazine. And we don’t need to look far to find counterexamples. In the May 1940 issue of Super Science Stories, for instance, a short story appeared titled “Let There Be Light,” credited to Lyle Monroe. It was basically a Campbellian gadget yarn, and its basic plot—about two inventors who develop a free source of electricity and are targeted by the power companies—recalled a story that Campbell himself had written seven years earlier called “The Battery of Hate.” But one of the inventors was a woman. (The story does end with her male colleague literally dragging her to the courthouse to get married, but I suppose you can’t have everything.)

And even Asimov noticed. On May 4, 1940, he wrote a letter to his friend Frederik Pohl, the editor of Super Science Stories, that began: “I’m going to have to take up a new role today. At least it looks as if I’m under the painful necessity of defending the love interest in a story which is being attacked by other readers on that account.” He continued:

As official anti-love-interest-spouter of science fiction, I should have been the first to howl, but, strangely enough, I liked “Let There Be Light” a lot…There’s no denying that Lyle Monroe gave the story a liberal dash of femininity and I certainly can’t deny that several spots of the story called for raised eyebrows…However, Monroe was not obscene, or anything faintly approaching it. He was witty, I think, and humorous and the—shall we say—daring style of the humor is not too out of place in this good year 1940. Let’s not be prudes, ladies and gentlemen and—don’t look now—Queen Victoria died in 1902.

Asimov concluded: “The name may be a pseudonym for someone—I don’t know—but one thing! It is not a pseudonym for Isaac Asimov, in case someone wants to be funny.” The notion that anyone could think that Asimov could have written it was funny in itself, but in any case, it was a pen name—for Robert A. Heinlein. He had submitted the story to Campbell, who rejected it with a letter that hinted at the real reason why female characters so rarely appeared. There were “passions and feelings” involved, all right, but they didn’t belong to the women. The words are Campbell’s, but the italics are mine:

Your work is good. Even this is good, despite the fact that it’s bouncing. Main reason: the femme is too good. The science fiction readers have shown a consistent distaste for…feminine scenery in science fiction stories. She’s much more nicely handled than the average woman in science fiction, but I’m still afraid of her.

The Constant Gardner

leave a comment »

Yesterday, I heard that the science fiction editor Gardner Dozois had passed away. Gardner and I never met, and we exchanged only a handful of emails over the last decade, but he profoundly affected my life on at least two occasions. The first was when I was twelve years old, and I received a copy of Asimov’s Science Fiction—which Gardner was editing at the time—for my birthday. As I’ve recounted here before, it was that present from my parents, given at exactly the right moment, that made me aware of short science fiction as a going concern, as embodied by its survival in the three print digests. My career ended up being more closely tied to Analog, but it was Asimov’s that set me on that path in the first place. Without that one issue, I don’t know if it would have occurred to me to write and submit short stories at all, and everything that followed would have been very different. I certainly wouldn’t have written Astounding, which I’m sad that I never had the chance to send to Gardner. He was on my list.

My other great debt to him lies in the form of the annual anthology The Year’s Best Science Fiction. Each installment represented a massive amount of work—Gardner seemed to read everything—and I sometimes think that they’ll turn out to be his most lasting legacy. When readers of the future want to figure out what was going on in literary science fiction over the last thirty years, they’ll turn here first, just as I relied heavily on similar collections to approach the stories of an earlier generation. When Gardner selected “The Boneless One” in 2011, it provided a huge boost to my confidence, and I felt exactly the same way last year when he said that he was taking “The Proving Ground” for what will turn out to be his last volume in the series. As a result, I’m hopeful that these two stories will continue to find the occasional reader in the decades to come, which may not be true of any of my other fiction. Making sense of this genre can be an overwhelming task, and we rely on editors and anthologists to give it a retrospective order. Along with so much else, Gardner was a curator of the imagination. And it’s hard to envision anyone filling quite the same role ever again.

Written by nevalalee

May 28, 2018 at 8:19 am

The passion of the pulps

with 2 comments

A few weeks ago, I happened to read an essay by a distinguished but elderly science fiction writer who did his best to explain the absence of women in the pulp stories of the late thirties and early forties. See if you can spot the flaw in his reasoning:

Prior to public recognition in the United States that babies are not brought by the stork, there was simply no sex in the science fiction magazines. This was not a matter of taste, it was a matter of custom that had the force of law. In most places, non-recognition of the existence of sex was treated as though it was the law, and for all I know, maybe it was indeed local law. In any case, words or actions that could bring a blush to the leathery cheek of the local censor were clearly out.

But if there’s no sex, what do you do with female characters? They can’t have passions and feelings. They can’t participate on equal terms with male characters because that would introduce too many complications where some sort of sex might creep in. The best thing to do was to keep them around in the background, allowing them to scream in terror, to be caught and rescued, and, at the end, to smile prettily at the hero. (It can be done safely then because The End is the universal rescue.)

The man who wrote this, I’m sorry to say, was Isaac Asimov. It appeared in his essay “Women and Science Fiction,” which was published in Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine in 1983 and later reprinted in the posthumous collection Gold. And it might be the least convincing explanation that the man whom Carl Sagan called “the greatest explainer of the age” ever gave about anything.

Before I dig into the argument itself, I should probably review Asimov’s earlier statements about women in science fiction, which go back half a century. In the late thirties, before he became a published writer, he was a regular contributor to the letters column in Astounding, and as I’ve noted here before, he would have had reason to later regret some of his comments, as when he wrote: “When we want science fiction, we don’t want swooning dames…Come on, men, make yourself heard in favor of less love mixed with our science.” And he wasn’t kidding. In “Women and Science Fiction,” Asimov acknowledged:

No doubt there were a number of tough young men and girl-chasing young men who read science fiction [in those days], but by and large, I suspect it was the stereotypical “skinny intellectual” who wrote letters to the magazines and denounced any intrusion of femininity. I know. I wrote such letters myself. And in the days when I was reading and rating every science fiction story written, I routinely deducted many points for any intrusion of romance, however sanitized it might be.

To be fair, Asimov later outgrew these feelings, and while women rarely figured in his fiction, there were a few notable exceptions. Later in the same essay, he derided the science fiction magazines for showing “no guts whatsoever” in dealing with the absence of women in its pages, in large part because of its heavily masculine audience, and in his memoir In Joy Still Felt, he simply wrote: “I am a feminist.” (His actual track record on the subject has been discussed elsewhere by other writers, notably Cat Rambo.)

So what do we do with the statement that I quoted above, which was made with a straight face toward the end of Asimov’s career? It’s factually correct on exactly one level, which is that the pulps had to be mindful of obscenity laws, and any explicit sexual content would place the entire magazine at risk. John W. Campbell—and his assistant editor Kay Tarrant, whom he used as a scapegoat for writers who complained about being censored—had a reputation for prudery, but in the period in question, he didn’t have much of a choice. This is all true enough. But to argue that women couldn’t be depicted “on equal terms” with men because sex would inevitably enter the equation, as if the writer had no control over his characters, is so flimsy a justification that it reflects poorly on a writer who needed so badly to think of himself as rational. In its implication that sexual entanglements would naturally follow from the “passions and feelings” of women who work alongside men, it uncomfortably recalls similar arguments about women in the military and the sciences. It isn’t just wrong, but dumb, and it feels for all the world like a living fossil of an opinion that was somehow planted in Asimov’s brain in the thirties and then casually transmitted, fifty years later, to the readers of his magazine. And we don’t need to look far to find counterexamples. In the May 1940 issue of Super Science Stories, for instance, a story appeared titled “Let There Be Light,” credited to Lyle Monroe. It was basically a Campbellian gadget yarn, and its basic plot—about two inventors who develop a free source of electricity and are targeted by the power companies—recalled a story that Campbell himself had written seven years earlier called “The Battery of Hate.” But one of the inventors was a woman. (The story also ends with her male colleague literally dragging her to the courthouse to get married, but I suppose you can’t have everything.)

And even Asimov noticed. On May 4, 1940, he wrote a letter to his friend Frederik Pohl, the editor of Super Science Stories, that began: “I’m going to have to take up a new role today. At least it looks as if I’m under the painful necessity of defending the love interest in a story which is being attacked by other readers on that account.” He continued:

As official anti-love-interest-spouter of science fiction, I should have been the first to howl, but, strangely enough, I liked “Let There Be Light” a lot…There’s no denying that Lyle Monroe gave the story a liberal dash of femininity and I certainly can’t deny that several spots of the story called for raised eyebrows…However, Monroe was not obscene, or anything faintly approaching it. He was witty, I think, and humorous and the—shall we say—daring style of the humor is not too out of place in this good year 1940. Let’s not be prudes, ladies and gentlemen and—don’t look now—Queen Victoria died in 1902.

Asimov concluded: “The name may be a pseudonym for someone—I don’t know—but one thing! It is not a pseudonym for Isaac Asimov, in case someone wants to be funny.” The notion that anyone could think that Asimov could have written it was funny in itself, but in any case, it was a pen name—for Robert A. Heinlein. He had submitted the story to Campbell, who rejected it with a letter that hinted at the real reason why female characters so rarely appeared. There were “passions and feelings” involved, all right, but they didn’t belong to the women. The italics are mine:

Your work is good. Even this is good, despite the fact that it’s bouncing. Main reason: the femme is too good. The science fiction readers have shown a consistent distaste for…feminine scenery in science fiction stories. She’s much more nicely handled than the average woman in science fiction, but I’m still afraid of her.

The stocking stuffer

with 2 comments

The Proving Ground

When you’re young, your life is unavoidably shaped by factors that are out of your control, and this is true even of the lives that come to seem the most inevitable. Consider the case of Isaac Asimov. He’s one of the most prolific authors who ever lived, a pillar of science fiction, and perhaps its only true mainstream celebrity. Decades after his death, he might still be the first writer in the genre whom the majority of Americans could name. But his life could easily have moved along a different track, and the shape it finally took was the result of three distinct strokes of luck. The first was that his father owned a candy store in Brooklyn that gave him a chance to read pulp magazines, particularly Astounding, that he couldn’t have afforded to buy otherwise. The second was that after his sophomore year in college in 1937, the store was doing well enough that he didn’t need to get a summer job, which allowed him to spend time on his first stab at a story, “Cosmic Corkscrew,” instead. The third was that he lived only a short subway ride away from the offices of the publisher Street & Smith, which prompted him to deliver the manuscript in person to the editor John W. Campbell, who took an interest in him. If Asimov had lived even as far away as Staten Island, it never would have occurred to him to make the trip—and if he hadn’t met Campbell when he did, it’s unlikely that he would have become a writer at all.

Every writer’s life seems to include such moments of serendipity, which is reason enough to wonder about the careers that have been lost because those lucky breaks didn’t occur. They often depend on the presence of the right reading material at the right time, and my own life is no exception. I didn’t grow up surrounded by the pulps, like Asimov, but I’ll never forget the two copies of the fiction digests that happened to fall into my hands. One was the November 1988 issue of Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, of which I can remember almost nothing except the cover and a few isolated sentences. The other, appropriately enough, was the June 1992 issue of Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, which I remember very well—so much so that I was prompted to purchase a new copy when I attended the World Science Fiction Convention earlier this year in Kansas City. Leafing through it, I found that I vividly recalled most of the stories, which seemed to reach both forward and backward in time. The lead novelette was “The Big Splash,” one of the last stories that L. Sprague de Camp ever wrote. Asimov’s editorial, “Speed,” was also among his last, and it includes the heartbreaking line:

I have always said that I wanted to die in harness with my face down on my keyboard and my nose stuck between two keys. However, that is not to be and I am unhappy about it.

And it’s only as I look now at the issue, which must have appeared on newsstands around May of that year, that I realize that it came out the month after Asimov died.

The June 1992 issue of Asimov's Science Fiction Magazine

And there were hints of things to come, too. I don’t remember much about “The Big Splash,” but there were other stories in that issue that I’ve never forgotten, including “Monsters” by James Patrick Kelly, “Die Rache” by Steven Utley, “Grownups” by Ian R. MacLeod,” and “Breakfast Cereal Killers” by R. Garcia y Robertson. I kept the issue for a long time, and it might well still be in a box somewhere in my parents’ garage. Even as I moved onto other things, the memory remained, and its effects were mutated a little by the passage of time. It never seems to have occurred to me to write for Alfred Hitchcock or Ellery Queen, although given the novels I’ve published, it would have made plenty of sense, and I might give it a shot someday. When I finally tried my hand at science fiction, it was Analog, not Asimov’s, to which I sent my first story. I don’t really remember why, although it may have been simply due to the fact that Analog had the highest circulation and paid the best rates, two points that have been important to its writers since the beginning. Luckily for me, Stanley Schmidt took that first submission—although he later turned down quite a few—and thereby ensured that I’d keep writing. One of my later stories, “The Boneless One,” was even illustrated by the artist Laurie Harden, who had done two of the illustrations in my precious issue of Asimov’s from two decades earlier. And it all somehow led me to this peculiar point in my life, in which I can say, echoing Martin Amis: “I knew more about Isaac Asimov than I knew about anyone else alive. What could there be left to add?”

I’ve been thinking about all this because the January/February 2017 issue of Analog, which includes my story “The Proving Ground,” is finally on newsstands. (You can read an excerpt from it here.) I’m always happy to get into the magazine at all, but this one feels especially meaningful. It’s the longest story—and the first novella—that I’ve ever published in Analog, and it’s the second, after “Cryptids,” to get a cover illustration. “The Proving Ground” is also my tenth story, which is a nice round number: I’ve published roughly a story a year there over the last decade, at a slow but steady pace. But what I like most about it is the timing, and not just because it happened to appear the day before “Retention.” It’s the issue that you’d find today if you went to one of the bookstores that still carries the magazine, and if you were looking for an easy stocking stuffer, it’s hard to think of a better one. So I’d like to believe that somebody will get this issue for Christmas. In my imagination, it’s a twelve-year-old boy. Perhaps he’ll like the cover by Kurt Huggins as much as I do and be prompted to read the story, which might even make an impression. It might not be one that can be measured right away, but maybe it will eventually lead him to check out better authors, or even to start writing himself. If it happens, it won’t be for years. But if and when it does, maybe he’ll be able to trace it all back to that first, tiny nudge. It might sound farfetched, but hell, it happened to me. I’ll probably never know either way, but I want to believe in that twelve-year-old boy. Or, even better, a twelve-year-old girl.

The graying lensmen

leave a comment »

The Hugo Losers Party

There were thousands of fans in attendance at last week’s World Science Fiction Convention, but I swear that I kept seeing the same fifty faces. With the exception of a reading that I did with a few writers from Analog, all of my events revolved around the history of science fiction, which an emphasis on stories and authors from the golden age. Not surprisingly, the audience at these panels tended to skew older, and many attendees had clearly been coming to Worldcon for decades. I was almost always the youngest panelist at the head table, and I can’t be sure that I wasn’t also the youngest person in the room on more than one occasion. Whenever we discussed the genre, the same handful of names kept popping up, and many of them would have inspired blank stares from a younger crowd: John W. Campbell himself, of course, but also writers like E.E. Smith, author of Gray Lensman, and A.E. van Vogt. (At one point, at a discussion titled “Classics in the Corner,” I said: “I’m not sure how many people read E.E. Smith these days.” A lot of hands shot up, which led another panelist to observe: “This is probably the wrong room to ask that question.”) And although I was aware that the average age at Worldcon has long been higher than that at most similar gatherings, and it seems to get older every year, it felt as if I were spending the weekend at a convention within the convention—an enclave in which a vibrant but graying crowd gathers to celebrate writers, stories, and a shared history that the larger community is beginning to forget.

And these fears are far from groundless. A high point of the weekend, at least for me, was a roundtable discussion held by the academic conference about Campbell and the golden age. The tone of the panel was reverent, if not toward Campbell personally then toward his impact on the field, and the only discordant note was struck by a panelist who noted that his writing students aren’t especially interested in Campbell these days—if they’re even aware of who he was. In response, Robert Silverberg said: “You can’t see oxygen, either, but that doesn’t mean it isn’t real.” But I don’t think there’s any doubt that the dissenting voice had a point. For a lot of younger writers, Campbell is a tertiary influence, at best, and he certainly isn’t the living presence that he was for the fans and authors of an earlier generation. His place has largely been taken by more recent artists whose struggles and victories seem more urgent than those of writers whose best work was published before World War II. When you look more closely, of course, you find that their concerns are far closer to the present than they might first appear, and you can draw agonizingly important lessons from their example. But this takes time and energy that a lot of younger writers have rightly devoted to other matters. It was Campbell himself, I think, who observed that readers are essentially hiring writers to perform a service: to think more deeply about a subject than they can for themselves. And my hope is that the book I’m writing will do some of the necessary legwork, allowing writers and readers my age or younger to plunder Campbell, Heinlein, and all the rest for what they have to offer.

The June 1992 issue of Asimov's Science Fiction Magazine

This only reflects my own journey, which has more in common, in many respects, with the young writers who aren’t aware of Campbell than with the older fans and authors whom I’ve encountered along the way. I came into the genre as randomly as most of us do, assembling my picture of it from an assortment of heterogenous materials: a single issue of Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, now lost, which I got for Christmas when I was twelve and replaced a few days ago with a copy I bought at the dealer’s room at the convention; novels by writers like Madeline L’Engle, Jane Yolen, and Orson Scott Card; and the nearly simultaneous discovery of Jorge Luis Borges and The X-Files. None of it was systematic, or even conscious, and my exposures to older influences weren’t exactly in the best possible order. (When I mentioned at a panel that the first Heinlein novel I ever read was The Number of the Beast, there was an audible gasp.) I’d been writing science fiction seriously for almost ten years before I realized that I was harking back, without knowing it, to stories like “Who Goes There?” and Sinister Barrier. It wasn’t until I began thinking about this book that I sought out authors like Smith or van Vogt, and I’m constantly confronted by areas that I have yet to explore. Part of me wishes that I’d been more deliberate about it much earlier, but that isn’t how fans evolve. And in trying to go back and build myself into the kind of reader who is capable of tackling Campbell and the others on their own terms, I’ve become more conscious both of what the different generations of fans have in common and of the ways in which they continue to diverge.

But I’ve also come to realize that older and younger fans are snapshots of a single continuum. The Futurians, as I’ve noted before, were incredibly young when the fan community began—most of them were still living with their parents—and the patterns that they inaugurated are still being played out online. We think of these guys as men with white beards, but that’s only because what they alternately created and rebelled against has endured to the time of their grandchildren. (When Slan won the Retro Hugo award for Best Novel on Thursday, A.E. van Vogt’s granddaughter was there to accept it, and she got the most rapturous round of applause that I heard all weekend.) On the last night of the convention, I found myself at the Hugo Losers Party, which began decades ago as an informal gathering in George R.R. Martin and Gardner Dozois’s hotel room and has been transformed since into a lavish event with hundreds of guests. It felt like a real moment of catharsis, after a weekend that had been charged with powerful emotions and occasional tensions, and it threw a random sampling of attendees onto the same dance floor and shook them all up. Looking around the Midland Theatre, I saw emerging writers and aging legends standing side by side, or crowding into the same elevator, and it was more clear to me than ever how one ripens into the other. Virtually everyone enters the fandom at a young age, and even if the years have started to show for some, it only puts me in mind of what James Caan reminds us in The Way of the Gun: “The only thing you can assume about a broken-down old man is that he’s a survivor.” And I should only be so lucky to survive as long.

Written by nevalalee

August 23, 2016 at 8:25 am

You never know

leave a comment »

If there’s one thing I’ve learned from trying to make a living as a writer, it’s that you never know. What looks like a breakthrough may turn out to be nothing of the kind, and a lost cause can still turn around to surprise you. I quit my first job in my mid-twenties to make as honest an effort as I could to transform myself into a novelist, and after a year, I had a draft of a massive adventure novel set in India. I’d been warned, and rightly so, that finding an agent would be the hardest part of the process, but to my amazement, I got an excellent agent, with a great reputation and client list, within a week of sending out the manuscript for consideration. At that point, my head was exploding with dreams of fame—but it didn’t quite work out that way. After a year of increasingly frustrating revisions, which involved cutting the novel in half and rewriting much of the plot, my agent and I parted ways, and I was never able to get another agent interested in the revised version, which still sits in its metaphorical drawer at home. You never know.

As I’ve mentioned before, though, there’s one bright spot in the story. While I was waiting for responses from other agents, I decided to do something I hadn’t tried in a long time: write a science-fiction novelette. I’d sold one story to Analog years before, but after my second effort was rejected, I got out of the habit of writing short fiction, which is something I deeply regret. Faced with the prospect of a substantial wait before I could pick up my novel again, however, I figured that a short story would be just the thing to fill the time. Leafing through my usual trove of science magazines, I came up with the idea of a murder mystery set on a research yacht, exploring the North Atlantic, which drifts unexpectedly into a school of luminous octopuses. I did a lot of background reading, wrote to the leading expert on octopus autophagy, and even took a day trip to the New York Aquarium. And this remains one of the happiest memories of my writing life. For the first time in years, I was writing a new story, with interesting characters, in a genre that I deeply loved, and it reminded me of why I’d wanted to be a writer in the first place.

The resulting novelette, “The Boneless One,” struck me as the strongest short story I’d ever written, and it still does. But when I sent it off to Analog, it was promptly rejected, on the grounds that while the story did include an interesting scientific idea, it gave more emphasis to horror elements than was usual for the magazine—and the ending was a little too dark. Asimov’s passed on it as well, as did Fantasy & Science Fiction. Intergalactic Medicine Show loved it, except for the fact that there wasn’t really a satisfying conclusion. They expressed an interest in seeing it again if I wanted to write a new ending, which of course I did. I promptly sent it off…and never heard from them again, not even with a rejection. (I’m still not sure what happened there.) As a result, the story ended up in that metaphorical drawer, even as I began to rack up other sales, and I moved on to the longer project that eventually became The Icon Thief.

But I never forgot “The Boneless One.” Every now and then, I’d think back to the characters and their rather gruesome voyage, and I’d feel sorry that nobody would ever read about them except for me. I thought about putting the story online, or publishing it as a digital single. Finally, before I did anything else, I decided to take a chance and send it back to Analog, which had accepted two more of my stories in the meantime. I took a day or two to polish the latest version, with its new ending, and resubmitted it—and they took it. When it appeared in their November 2011 issue, more than three years after I’d written the first draft, it received easily the best response I’d ever gotten from a story, ending up on the Locus Recommended Reading List. One reader, in particular, seemed to like it a great deal. And two weeks ago, to my immense pride, it appeared in The Year’s Best Science Fiction, Twenty-Ninth Annual Collection, edited by Gardner Dozois. So in the end, a story that was rejected by every major print magazine in the genre may end up being my most widely read piece of short fiction to date. You never know.

Please tune today at 3:40pm CT to hear me discuss The Icon Thief with Steve Edwards on Chicago Public Radio (WBEZ 91.5). You can listen online here.

News from all over

with 4 comments

On Saturday, my wife and I finally returned home after two amazing weeks in Hong Kong and China. It was a fascinating trip that took me from the mountains of Guilin to the heart of Beijing, upending many of my own preconceptions in the process, and I hope to share more thoughts about it soon. (Among other things, it taught me that if you don’t speak Chinese, the best way to ingratiate yourself with a large group is to eat as much as possible, and hope to impress with your chopstick skills.) In the meantime, though, since it’s been a while since I had the chance to update this blog in a timely fashion, I’d like to share a few tidbits of news that came up while I was away.

First off, I’ve just received the final version of the cover for The Icon Thief, and it’s a beauty. Artwork and text remain essentially the same, with one big difference: the cover now includes excerpts from three incredibly generous blurbs from the suspense authors Jesse Kellerman, Paul Christopher, and James Becker, all of whom were nice enough to read advance copies of the novel and share a few kind words. (Typography aficionados, including my mom, will also be pleased to note that the kerning between the “v” and “a” in my last name has been fixed. If you’re curious, you can compare the revised version against the original one here.)

Even more excitingly, my novelette “The Boneless One,” which came out in Analog earlier this year, has been selected by editor Gardner Dozois for inclusion in The Year’s Best Science Fiction, 29th Edition, or simply Best SF 29. Science fiction fans need no introduction to Dozois, but for the uninitiated, he’s a real legend in the field—he edited Asimov’s for many years and is arguably the most respected anthologist in science fiction today. Best SF is published in hardcover every year by St. Martin’s Griffin, usually in the summer, so you can look forward to seeing it in six months or so. I’ll post further updates as I receive them.

Obviously, given the number of science fiction stories published each year, ending up in an anthology like this is as much a matter of luck as anything else. (To give you a sense of the odds involved, out of the thirty-five stories chosen for this year’s anthology, “The Boneless One” is the sole story from Analog to make the cut.) Luck or otherwise, it still feels good, especially for a story that had a rocky road to publication, and which remains my personal favorite of my own short fiction. And I can only feel flattered, and humbled, to be included in such illustrious company, a fully annotated list of which can be found here. In all honesty, my own work aside, I just can’t wait to read these stories.

Asimov’s Sword, or the intelligent twelve-year-old

with 3 comments

For my twelfth birthday, my parents must have given me a few good presents, but the only one I still vividly remember, close to two decades later, is the June 1992 issue of Asimov’s Science Fiction Magazine. I’m not sure what inspired them to pick it up—it’s the only time they ever got me a copy—but I read it cover to cover, and still remember many of the stories, including “The Big Splash” by L. Sprague de Camp, “Grownups” by Ian R. MacLeod, and “Monsters” by James Patrick Kelly. (The latter two novelettes, incidentally, benefited from excellent artwork, which I can still picture to this day, by Laurie Harden, who nineteen years later would go on to illustrate my story “The Boneless One.”) And I have to admit that whenever I get a story into Analog, I secretly hope that among the magazine’s declining but faithful band of readers, there’s at least one twelve-year-old boy or girl on whose imagination I’ll make a similarly lasting impression.

Because smart twelve-year-olds are the best audience in the world. Asimov himself realized this, almost fifty years ago, when he wrote his famous editorial “The Sword of Achilles” for the November 1963 Bulletin of the Atomic Scientists. Asimov notes that it’s important to be able to identify young children who will go on to be creative scientists, in order to foster their talents from an early age, and that the best predictor for such gifts is an interest in what he calls “good science fiction.” He then lists a few authors who might qualify, such as Clarke, Pohl, and de Camp, and also the science fiction magazines “universally acknowledged to be of highest quality,” including, of course, Analog. Asimov concludes: “It is youngsters who are interested in these authors and these magazines, then, that we seek for.” And while the list itself has certainly evolved over the past fifty years, the underlying point remains true: one of the greatest functions of quality fiction lies in encouraging the imaginations of intelligent teens and preteens.

But the real takeaway here is that none of these authors was writing for children. They were writing for adults, and the kids found them anyway. This is one of the reasons why I have mixed feelings about the increasing dominance of young adult fiction. (Part of me suspects that these novels are really intended for adults who just want to read children’s books, but that’s another issue entirely.) At first glance, it seems like a positive development: teens and preteens have more books targeted at them than ever before, many of them thinly disguised versions of adult genres, and some are very good. But it isn’t enough to read books targeted at your own level: you need to read slightly above it. When I was growing up, there weren’t many options for young adults once I’d graduated past the likes of Zilpha Keatley Snyder, so I had no choice to plunge into Animal Farm and 1984, at which point there was no turning back. As I’ve mentioned before, I’m one of millions of teens who read Stephen King long before the appropriate age, which is exactly the right time to read him. But I’m not sure how many kids are doing this today.

As I see it, Asimov’s Sword needs to be slightly revised. If an interest in good science fiction is a predictor of scientific creativity, an early interest in good—or even bad—adult fiction is a predictor for creativity in general. Smart kids are always going to read things that are slightly inappropriate, and we need to encourage this, both actively, by giving them access to books beyond those available in the young adult section at Barnes & Noble, and passively, by looking the other way when they show up with the inevitable battered paperback copy of The Stand. My own novels are meant for adults, but I’d be thrilled to see them in the hands of sixth-graders. Because as Asimov points out, these books aren’t just predictors, but active influences in their own right. “Interest in science is stimulated by the reading,” he notes, “rather than the reverse.” And that’s true of most fiction—but only when written for adults. Because the smart kids will find it on their own.

%d bloggers like this: