Alec Nevala-Lee

Thoughts on art, creativity, and the writing life.

Posts Tagged ‘I Ching

The chance operation

with 2 comments

If you were looking for insights into leading the life of an artist at a time of political turmoil, it would be hard to find a more intriguing example than Judith Malina, who spent five decades wrestling with the problem in public as the head of the Living Theatre. Beginning in the early fifties, Malina and her husband, Julian Beck, staged a series of shows in New York and Paris that appear to have been equal parts innovative, radical, and unbearable. In 1952, for example, their production of Paul Goodman’s Faustina seems to have strained the audience’s patience to the breaking point. As Erika Munk writes in a chapter of the book Restaging the Sixties:

Goodman—a great influence as anarchist thinker, Malina’s therapist, and gay-but-married exemplar to Beck—wanted theater that provoked: “Either the audience is terribly offended…or in two hours the play effects a character-change in the audience, more than all the manifestoes can accomplish.” At the end of Faustina, which concerned Rome in the time of Marcus Aurelius, the actor playing the title character was supposed to address the spectators directly, telling them they were responsible for its murderous climax because they didn’t leap onstage and stop the action. The actor playing Faustina refused to address the audience, and Malina took her place. They still didn’t leap.

Munk concludes: “Faustina was a disaster. No surprise, when sophisticated playgoers were asked to feel real guilty for not taking steps to stop a purely fictive crime.” And I can’t say that I especially wish that I had been in the audience that night.

Yet I also respect Malina’s lifelong obsession with exploring the relationship between society and art, which she expressed in the only way that she could—by forcibly transferring it to the actors and the audience. In the program notes, she wrote: “We are the creators in an art where every night hundreds of people are ignored, a pretense is made that they do not exist; and then we wonder that the actor has grown apart from society; and then we wonder that the art itself staggers lamely behind its hope of being part of life.” Her tentative solution was to explicitly acknowledge the audience’s presence, which led to a stark contradiction in itself. She was still imposing her will on the spectators, not to mention her reluctant actors, and her response was elegant, if not entirely convincing:

The play is a ritual. Any play is a ritual, but in this play the ritual is overt and we speak out about it with real brazenness…The I Ching says, “It is the Creative that begets things but they are brought to birth by the receptive.” And it says of me further, “The person in question is not in an independent position, but is acting as an assistant. This means that he must achieve something.” I consulted this book of ancient Chinese oracle not only for myself but for my audience. To allow ourselves to be led, all of us assistants in the ritual, which hasn’t any power, but from which power is derived. The play does not take place in pagan Rome. Believe me, believe me that it takes place in the theatre. In this theatre and tonight.

In other words, the play itself was in control, and both the performers and the audience had to surrender to its logic in order to achieve a deeper form of liberation.

It’s also revealing that Malina turned to the I Ching, which is the ideal vehicle for this kind of process. A year earlier, Malina and Beck had served as performers—or “operators”—at the debut of Imaginary Landscape No. 4 by their friend John Cage, which was presented by randomly changing the station and volume on twenty-four radios according to the instructions derived from the oracle. For Cage, these mechanisms were intended to serve as a means of surrendering control, as he explained in a passage that I quoted here a few months ago:

Chance operations are not mysterious sources of “the right answers.” They are a means of locating a single one among a multiplicity of answers, and, at the same time, of freeing the ego from its taste and memory, its concerns for profit and power, of silencing the ego so that the rest of the world has a chance to enter into the ego’s own experience, whether that be outside or inside.

And Cage expressly saw the use of chance operations as an artistic reaction against political dogmatism and oppression. Elsewhere in the same talk, “Lecture on the Weather,” he explains: “Now our government thinks of us also as the policemen of the world…The desire for the best and the most effective in connection with the highest profits and the greatest power led to the fall of nations before us: Rome, Britain, Hitler’s Germany. Those were not chance operations. We would do well to give up the notion that we alone can keep the world in line, that only we can solve its problems.”

And out of all forms of divination, the I Ching might be the best one to use when enacting the relationship between the individual and authority, precisely because its tone is bureaucratic and vaguely dictatorial. As Joseph Needham writes in Science and Civilisation in China:

The Book of Changes was a system for pigeon-holing novelty and then doing nothing more about it. Its universal system of symbolism constituted a stupendous filing-system. It led to a stylization of concepts almost analogous to the stylizations which have in some ages occurred in art forms, and which finally prevented painters from looking at Nature at all…The Book of Changes might almost be said to have constituted an organization for “routing ideas through the right channels to the right departments.”

This rigidity is part of the reason why I’ve never much cared for the I Ching as a creative tool—but if you’re looking to simulate the surrender of agency to an impersonal system of power, it’s perfect. (It probably isn’t an accident that Philip K. Dick turned to the I Ching to make narrative decisions while writing The Man in the High Castle, which imagines an alternate history in which the United States was divided between Germany and Japan after World War II.) And at a moment when issues of authoritarianism seem more urgent then ever, it might be a good time to revisit such tools, which force the artist to abandon the insidious inclination toward control itself. As the priestess says in Faustina: “It’s a lot of shit, but that’s how we do it.”

Musings of a cigarette smoking man

with 3 comments

After the great character actor Harry Dean Stanton died earlier this week, Deadspin reprinted a profile by Steve Oney from the early eighties that offers a glimpse of a man whom many of us recognized but few of us knew. It captured Stanton at a moment when he was edging into a kind of stardom, but he was still open about his doubts and struggles: “It was Eastern mysticism that began to help me. Alan Watts’s books on Zen Buddhism were a very strong influence. Taoism and Lao-tse, I read much of, along with the works of Krishnamurti. And I studied tai chi, the martial art, which is all about centering oneself.” Oney continues:

But it was the I Ching (The Book of Changes) in which Stanton found most of his strength. By his bedside he keeps a bundle of sticks wrapped in blue ribbon. Several times every week, he throws them (or a handful of coins) and then turns to the book to search out the meaning of the pattern they made. “I throw them whenever I need input,” he said. “It’s an addendum to my subconscious.” He now does this before almost everything he undertakes—interviews, films, meetings. “It has sustained and nourished me,” he said. “But I’m not qualified to expound on it.”

I was oddly moved by these lines. The I Ching doesn’t tell you what the future will be, but it offers advice on how to behave, which makes it the perfect oracle for a character actor, whose career is inextricably tied up with luck, timing, persistence, and synchronicity.

Stanton, for reasons that even he might have found hard to grasp, became its patron saint. “What he wants is that one magic part, the one they’ll mention in film dictionaries, that will finally make up for all the awful parts from early in his career,” Oney writes. That was thirty years ago, and it never really happened. Most of the entry in David Thomson’s Biographical Dictionary of Film is devoted to listing Stanton’s gigantic filmography, and its one paragraph of analysis is full of admiration for his surface, not his depths:

He is among the last of the great supporting actors, as unfailing and visually eloquent as Anthony Mann’s trees or “Mexico” in a Peckinpah film. Long ago, a French enthusiastic said that Charlton Heston was “axiomatic.” He might want that pensée back now. But Stanton is at least emblematic of sad films of action and travel. His face is like the road in the West.

This isn’t incorrect, but it’s still incomplete. In Oney’s profile, the young Sean Penn, who adopted Stanton as his mentor, offers the same sort of faint praise: “Behind that rugged old cowboy face, he’s simultaneously a man, a child, a woman—he just has this full range of emotions I really like. He’s a very impressive soul more than he is a mind, and I find that attractive.” I don’t want to discount the love there. But it’s also possible that Stanton never landed the parts that he deserved because his friends never got past that sad, wonderful face, which was a blessing that also obscured his subtle, indefinable talent.

Stanton’s great trick was to seem to sidle almost sideways into the frame, never quite taking over a film but immeasurably enriching it, and he’s been a figure on the edges of my moviegoing life for literally as long as I can remember. He appeared in what I’m pretty sure was one of the first movies I ever saw in a theater, Philip Borsos’s One Magic Christmas, which prompted Roger Ebert to write: “I am not sure exactly what I think about Harry Dean Stanton’s archangel. He is sad-faced and tender, all right, but he looks just like the kind of guy that our parents told us never to talk to.” Stanton got on my radar thanks largely to Ebert, who went so far as to define a general rule: “No movie featuring either Harry Dean Stanton or M. Emmet Walsh in a supporting role can be altogether bad.” And my memory is seasoned with stray lines and moments delivered in his voice. As the crooked, genial preacher in Uforia: “Everybody’s got to believe in something. I believe I’ll have another drink.” Or the father in Pretty in Pink, after Molly Ringwald wakes him up at home one morning: “Where am I?” Or Paul in The Last Temptation of Christ, speaking to the aged Jesus: “You know, I’m glad I met you. Because now I can forget all about you.” One movie that I haven’t seen mentioned in most retrospectives of his career is Francis Coppola’s One From the Heart, in which Stanton unobtrusively holds his own in the corner of the film that killed Zoetrope Studios. Thomson describes his work as “funny, casual, and quietly disintegrating,” and when the camera dollies to the left near the beginning of the film as he asks Frederick Forrest’s character why he keeps buying so much junk, it’s as if he’s talking to Coppola himself.

Most of all, I’ve always loved Stanton’s brief turn as Carl, the owner of the Fat Trout trailer park in Twin Peaks: Fire Walk With Me, in which he offered the FBI agents “a cup of Good Morning America.” And one of the great pleasures of the revival of Twin Peaks was the last look it gave us of Carl, who informed a younger friend: “I’ve been smoking for seventy-five years—every fuckin’ day.” Cigarettes were curiously central to his mystique, as surely as they shaped his face and voice. Oney writes: “In other words, Stanton is sixty going on twenty-two, a seeker who also likes to drive fast cars, dance all night, and chain-smoke cigarettes with the defiant air of a hood hanging out in the high school boy’s room.” In his last starring role, the upcoming Lucky, he’s described as having “outlived and out-smoked” his contemporaries. And, more poignantly, he said to Esquire a decade ago: “I only eat so I can smoke and stay alive.” Smoking, like casting a hexagam, feels like the quintessential pastime of the character actor—it’s the vice of those who sit and wait. In an interview that he gave a few years ago, Stanton effortlessly linked all of these themes together:

We’re not in charge of our lives and there are no answers to anything. It’s a divine mystery. Buddhism, Taoism, the Jewish Kabbalah—it’s all the same thing, but once it gets organized it’s over. You have to just accept everything. I’m still smoking a pack a day.

If you didn’t believe in the I Ching, there was always smoking, and if you couldn’t believe in either one, you could believe in Stanton. Because everybody’s got to believe in something.

The switch point

leave a comment »

“I’ll tell you a thing that will shock you,” Anthony Burgess once said in an interview with Writers Digest in the late seventies. “It will certainly shock the readers of Writer’s Digest.” Here it is:

What I often do nowadays when I have to, say, describe a room, is to take a page of a dictionary, any page at all, and see if with the words suggested by that one page in the dictionary I can build up a room, build up a scene. This is the kind of puzzle that interests me, keeps me going, and it will even suggest how to describe a girl’s hair, at least some of it will come, but I must keep to that page.

Burgess went on to reveal that a description of a hotel vestibule in his novel M/F was based on a page in W.J. Wilkinson’s Malay English Dictionary, although nobody seemed to have noticed this. He concluded:

The thing you see, it suggests what pictures are on the wall, what color somebody’s wearing, and as most things in life are arbitrary anyway, you’re not doing anything naughty, you’re really normally doing what nature does, you’re just making an entity out of the elements. I do recommend it to young writers.

I love this little trick for two reasons. One is that it’s a convenient way to conduct a raid on the random using nothing but the materials on your desk, which is exactly where you’re most likely to need it. The other is that it only works with the dictionary, rather than with a novel or work of nonfiction. As soon as you’re looking at words that have been chosen by another writer, you inevitably get tangled up with an exterior consciousness. With the dictionary, the only meaning there is the one you extract from it, and it helps that we’re dealing with two levels of impersonal structure—alphabetical order and the slice created by the boundaries of the page. I’m reminded of my favorite description of Buckminster Fuller going over his page proofs:

Galleys galvanize Fuller partly because of the large visual component of his imagination. The effect is reflexive: his imagination is triggered by what the eye frames in front of him. It was the same with manuscript pages: he never liked to turn them over or continue to another sheet. Page = unit of thought. So his mind was retriggered with every galley and its quite arbitrary increment of thought from the composing process.

The key phrase here is “quite arbitrary.” As Burgess puts it: “I must keep to that page.” Total freedom can lead to total paralysis, and simply limiting your options is a form of liberation.

That’s true of nearly every creative strategy, of course, but there’s a deeper point to be made here about the movement from order to disorder to order again. The most useful sources of randomness tend to be works that are rigorously organized. A dictionary is an obvious example, but an even greater one is the I Ching, which is so conceptually perfect that it may actually have retarded the development of Chinese civilization. As the historian Joseph Needham wrote:

The elaborated symbolic system of the Book of Changes was almost from the start a mischievous handicap. It tempted those who were interested in Nature to rest in explanations which were no explanations at all. The Book of Changes was a system for pigeon-holing novelty and then doing nothing more about it. Its universal system of symbolism constituted a stupendous filing-system…The Book of Changes might almost be said to have constituted an organization for “routing ideas through the right channels to the right departments.”

Yet if the I Ching was limiting when taken as a system of thought, that’s also why it made such a good oracle. You don’t get useful results by looking for randomness in chaos, but by taking an existing order, extracting an arbitrary piece of it, and then using it to create something orderly on the other side. It’s the series of switch points that matters. Going from structure to randomness to structure again is more productive than pursuing either extreme on its own, because it’s in those moments of transition that the mind awakens to itself.

Economists speak of the negative impact of “switching costs,” but in creative thinking, it’s usually the act of switching—along with the act of combination—that generates ideas. Not surprisingly, most artists find that they’ve built switch points into their process, even if it isn’t entirely conscious. If you switch too often, you never settle into a groove, but if you don’t switch at all, you end up in a rut. And that rhythm of alternation, as well as the state of mind that it creates, may matter more in the long run than any particular method you use. It has affinities with the concept of dialectic, in which thinking is structured as the movement from thesis to antithesis to a synthesis of the two, and it gets results because of the regular switch points that it demands. I don’t think it’s an accident that dialectic was embraced as a tool by the Surrealists and the Dadaists, who took a systematic approach to cultivating the irrational. In one of Antonin Artaud’s letters, we read the very exciting sentence: “Dialectics is the art of considering ideas from every conceivable point of view—it is a method of distributing ideas.” And Tristan Tzara may have gotten even closer to the truth: “The dialectic is an amusing mechanism which guides us—in a banal kind of way—to the opinions we had in the first place.” He’s right to call it banal, but it can also be hard to figure out what we already believe, and the switch point has a way of clarifying this. It can result in a philosophy of life, or it can take the form of an ad hoc trick, like Burgess and his dictionary. But we all end up with our own strategies for producing it, and we may not even have a choice. As Trotsky is supposed to have said: “You may not be interested in the dialectic, but the dialectic is interested in you.”

Written by nevalalee

March 16, 2017 at 8:54 am

The Book of Changes

with 2 comments

The I Ching

If there’s a single theme to which I’ve repeatedly returned for the five years and more I’ve been writing this blog, it’s the importance of randomness in the creative process. I’ve always tried to systematically incorporate elements of chance into my work, in a large part because I’m temperamentally the opposite: I’m an architect, not a gardener, and nearly everything I’ve written—fiction and nonfiction alike—has been planned, outlined, and structured within an inch of its life. I adopted this approach as a kind of survival strategy: I figured out early in my career that I had a better chance of finishing a project, rather than abandoning it halfway through, if I had a blueprint to follow. And that’s still true. But the fact that I’ve always been a fundamentally rational writer has led me to think about creative randomness and serendipity to a greater extent, I suspect, than many of those who naturally take a more intuitive approach. An author who begins a story without a clear end point in mind, apart from a willingness to follow the narrative wherever it leads, doesn’t need to consciously worry about randomness: it’s baked into the process from the beginning. But because I’m predisposed to lay everything out before I type the first sentence, I’ve tried to be diligent about keeping that fertilizing aspect of chance alive.

As Gregory Bateson wrote: “Creative thought must always contain a random component. The exploratory process—the endless trial and error of mental progress—can achieve the new only by embarking upon pathways randomly presented, some of which when tried are somehow selected for survival.” Elsewhere, Bateson is reported to have said to his secretary: “I am going to build a church some day. It will have a holy of holies and a holy of holy of holies, and in that ultimate box will be a random number table.” And the search for productive forms of randomness has been one of the most absorbing parts of my writing life over the last ten years. I’ve written at length here about how I’ve tried most of the usual suspects, like Brian Eno’s Oblique Strategies, and how the most useful repository of random connections I’ve found has been Ted Hughes’s anthology A Choice of Shakespeare’s Verse, which helpfully provides more than two hundred numbered quotations that I pick out of a virtual hat whenever I’m trying to crack a creative problem. I’ve also dabbled with methods associated with divination, which, as a sources of symbols for inspiring unexpected trains of thought, can be genuinely valuable tools. As I once wrote about the tarot:

It’s really a portable machine for generating patterns…It results in a temporary structure—in the form of the cards spread across the table—that can be scrutinized from various angles. At its best, it’s an externalization or extension of your own thoughts: instead of confronting the problem entirely in your own head, you’re putting a version of it down where you can see it, examine it, or even walk away from it.

The Tarot of Marseilles

But there’s one obvious resource that I’ve never been able to use to my own satisfaction: the I Ching. I’ve always been a little surprised by this, since it’s probably the most famous of all oracular texts. I’ve toyed with various translations, notably the Richard Wilhelm edition, and I had a reasonable amount of success with The Portable Dragon by R.G.H. Siu, which pairs the original hexagrams with illuminating quotations from both eastern and western sources. But the results have always left me cold, and it’s taken me a long time to figure out why. I found a helpful clue in a discussion of the subject in Joseph Needham’s Science and Civilisation in China, the legendary seven-volume masterpiece that I was recently delighted to find is available for download at Monoskop. In his section on the I Ching, which he thinks had a negative influence on the history of thought in China, Needham writes:

The elaborated symbolic system of the Book of Changes was almost from the start a mischievous handicap. It tempted those who were interested in Nature to rest in explanations which were no explanations at all. The Book of Changes was a system for pigeon-holing novelty and then doing nothing more about it. Its universal system of symbolism constituted a stupendous filing-system. It led to a stylization of concepts almost analogous to the stylizations which have in some ages occurred in art forms, and which finally prevented painters from looking at Nature at all.

And I think he’s onto something. The I Ching has a way of closing off pathways of thought—unlike the tarot, which opens them up—because it’s almost too comprehensive and organized. The tarot is a mess, but in the best possible way: the patterns it generates are necessarily incomplete, and they require a secondary act of consolidation in the user’s brain. The I Ching feels more like a card catalog. (Needham shrewdly compares it to the bureaucratic organization of much of classical Chinese society, and says: “The Book of Changes might almost be said to have constituted an organization for ‘routing ideas through the right channels to the right departments.'”) And after trying valiantly for years to incorporate it into my writing routine, I set it aside: it seemed to have some of the same freezing effect on my work that Needham identifies in Chinese culture as a whole. This is all very subjective, of course, and it clearly doesn’t apply to everyone: the I Ching played an important role in the careers of such artists as John Cage and Philip K. Dick, and I wouldn’t discourage any writer from at least trying it out. But when I relinquished it at last, it was with something like relief. The central principle of the I Ching is resonance, but for whatever reason, it just never resonated with me. And if a tool doesn’t work, it has to be put away. Because the search for randomness is too important to be left to chance.

A meditation on the tarot

with 6 comments

A few weeks ago, I picked up a pack of tarot cards. As regular readers of this blog know, I’ve long been interested in using forms of randomness to inform the writing process, largely because I’m such a left-brained writer in other ways. Raids on the random of various kinds have served as a creative tool for millennia, of course, although they were seen less as randomness than as divination. And regardless of your thoughts on their validity, accuracy, or philosophical basis, there’s little question, at least to my mind, that they offer a set of valuable approaches to modes of thinking that often go unactivated in everyday life. Jung, for instance, used tarot and the I Ching with patients undergoing psychotherapy, noting—and this is a crucial point—that the results thus derived were worth close attention when they seemed to converge on a single interpretation. Tarot and the like aren’t ends in themselves, but a medium in which intuitive thought can take place, and as such, I think they deserve to be sampled by creative professionals whose livelihoods depend on accessing that kind of thinking on a regular basis.

That said, I resisted the tarot for a long time, mostly because it carries so much symbolic and cultural baggage: it’s easier for an otherwise rational writer to justify drawing one of Brian Eno’s Oblique Strategy cards, say, than to lay out a celtic cross spread. Still, tarot has received serious attention from writers as otherwise dissimilar as Robert Graves, Thomas Pynchon, and Robert Anton Wilson, and when you strip away its distracting connotations, you’re left with a set of flexible, versatile symbols that have been subjected to a long process of historical refinement. Tarot, like most useful forms of creative thought, is primarily about combination and juxtaposition, both with the problem at hand and between the cards themselves. It’s really a portable machine for generating patterns, and while you could theoretically do this with any assortment of random words or ideas, like the protagonists of Foucault’s Pendulum, it probably helps—both pragmatically and psychologically—to begin with a coherent collection of images that other creative thinkers have used in the past.

The Tarot of Marseilles

With this in mind, I bought an inexpensive pack of cards depicting the Tarot of Marseilles, which Jung, among others, regarded as the most stimulating of the many possible designs. (It’s also the pack at the heart of Meditations on the Tarot, one of the oddest, densest books in my home library, although it’s less a work on the tarot itself than one that uses the cards as a gateway into a more discursive look at esoteric theology.) I’ve been laying out cards now and then as I outline a new writing project, and the results have been promising enough that I expect to continue. Occasionally, the readings I get seem to have an uncanny relevance to the problem at hand, and while it’s easy to chalk this up to the mind’s ability to see connections when given a set of ambiguous symbols, this doesn’t make it any less useful. Any practice that encourages ten minutes of loosely structured thought about a creative dilemma is likely to come up with something valuable, and even if it’s the ten minutes that really count, it’s easier when the process is guided by a series of established steps.

And what makes the tarot potentially more useful than other alternatives is its visual nature, as well as the way in which it results in a temporary structure—in the form of the cards spread across the table—that can be scrutinized from various angles. At its best, it’s an externalization or extension of your own thoughts: instead of confronting the problem entirely in your own head, you’re putting a version of it down where you can see it, examine it, or even walk away from it. It’s a variation of what we do when we write notes to ourselves, which are really dispatches from a past version of ourself to the future, even if it’s only a few seconds or minutes away. The nice thing about tarot is that it concretizes the problem in a form that’s out of our control, forcing us to take the extra step of mapping the issues we’re mulling over onto the array of symbols that the deck has generated. If we’re patient, inventive, or imaginative enough, we can map it so closely that the result seems foreordained, a form of notetaking that obliges us to collaborate with something larger. This can only lead to surprising insights, and even if it ultimately leads us to where we were already going, it allows us to pick up a little more along the way.

Written by nevalalee

July 9, 2014 at 9:55 am

Constructing a shrine to the random

with one comment

Gregory Bateson

“I am going to build a church some day,” Gregory Bateson once said. “It will have a holy of holies and a holy of holy of holies, and in that ultimate box will be a random number table.” I’ve shared this quote here before, but I don’t think I’ve ever really dug into its underlying meaning. As Bateson knew, many creative processes originate in raids on the random, and the holy of holies he describes genuinely existed in a number of incarnations. The Urim and Thummim mentioned in the Old Testament were evidently oracle stones that were used to ask questions at important moments: their actual form is still a matter of debate, but it’s likely that they were a bag of small metal discs that were pulled one by one to spell out various permutations of the divine name, each with its own network of meanings. Lots, oracle bones, and divinatory texts have always been treated with ritual care. I’m as left-brained an author as they come, but I always incorporate randomness into the early stages of any writing project, and while these habits are useful in their own right, I’ve also come to see them as a gesture of respect for the unknowable. Whether or not they result in a useful idea is almost beside the point, although they invariably do; it’s more a matter of acknowledging that there are aspects of creativity that can’t be controlled in rational ways.

In fact, I’m starting to believe that every writer needs to maintain a personal shrine to the random. I’m thinking in particular of those portable shrines carried by bullfighters, explorers, and aviators, which can be folded, tucked into a suitcase or bag, and unfolded to be set up in any camp or hotel room. After much trial and error, I’ve found that the ideal vehicle of randomness is a collection of many short, compact units of information of uniform density that can easily be selected by chance. The quintessential example is the I Ching, although I’ve found that it’s a little too vague for my tastes. As I’ve said in other posts, my own favorite oracle is Ted Hughes’s A Choice of Shakespeare’s Verse, a collection of upward of two hundred quotations from the poems and plays, helpfully numbered for convenient consultation. I’ve often thought about doing the same thing with the numbered entries in Christopher Alexander’s A Pattern Language, each of which lays out a design problem and its solution, or Robert Bresson’s Notes for the Cinematographer. (Numbers are useful because they allow you to employ a random number generator to select the one you need, which strikes me as a better approach than simply opening to a random page.)

A Pattern Language

Conceiving of randomness as an end unto itself—especially in how it inspires the mind to come up with unexpected connections and associations—almost redeems such questionable practices as Tarot cards, tea leaves, and astrology, which are useful when they encourage the consulter to apply novel patterns to the situation at hand, rather than slavishly following the response. If this strikes you as too fuzzy, there are plenty of alternatives. I’ve long been a fan of Brian Eno’s Oblique Strategies, and I’ve recently become intrigued by the IDEO Method Cards, which represent a more detailed approach to the same problem. Again, the real value they add is portability, concision, and convenience, as well as material that has gone through a prior stage of refinement. In theory, you could use the Yellow Pages as a source of randomness, too, and while some might argue that this is the way to really whack yourself out of established modes of thinking, I prefer my ore to be slightly more filtered first. (The raw materials don’t need to be words, either: as I’ve mentioned elsewhere, combinations of pictures have been used to stimulate creative thinking, and it’s easy to imagine a similar approach with music, or even with objects in the room you happen to be in now, as Julian Jaynes has done.)

Ultimately, though, the shrine depends on the user. Chance only brings your attention to what is right before your eyes, or reminds you of something you already know, as expressed in an anonymous verse that has been rattling around in my head for years: 

Whenever you are called on to make up your mind
and you’re hampered by not having any,
the way to solve the dilemma you’ll find
is simply by flipping a penny.

Not so that chance will decide the affair
while you’re passively standing there moping
But the moment the penny is up in the air
you suddenly know what you’re hoping.

Randomness works in much the same way, so its source needs to be something you find personally meaningful—which is true of any shrine. So why not build yours today?

The magic feather of randomness

leave a comment »

Walt Disney's Dumbo

I’m very deliberate about my randomness. If there’s a single recurring thread that runs through this blog, it’s the search for ways to introduce chance into my creative process, which otherwise tends to be a little too rational and organized. Randomness plays a huge role in the early stages of any project: the choice of one subject over another is really just an educated guess as to what you’ll find engaging for the next few months or years of your life, and there have been times, looking back, when I realize that I clearly guessed wrong. Later on, though, it’s easy to go overboard with research and outlining, so I’m always looking for reliable tricks to shake up my thinking. For a while, I used the I Ching, before its vagueness started to get on my nerves, and my tattered copy of A Choice of Shakespeare’s Verse by Ted Hughes, combined with a random number generator, is still my favorite way of finding a random quote that might shed light on my current creative problems. And I’ve increasingly started to consult Brian Eno’s Oblique Strategies, to the point where I’ll often draw a card when faced with any dilemma at all, creative or otherwise.

But what happens when you don’t have your usual tools available? This came up during my recent trip to Spain, during which I hoped to keep thinking about the project I’m currently writing. I didn’t have room to pack the books I usually employ as a source of random thoughts, and I didn’t expect to have reliable access to the Internet. For a while, I thought about generating a few random tidbits in advance—by, say, drawing an Oblique Strategy card for each of the five scenes I was hoping to work on, then keeping them in reserve until I needed them—but I quickly realized that this was only avoiding the larger question. Randomness, like anything else in life, can be pursued too systematically, and I had fallen into the trap of relying on the same handful of tools, when randomness is really all around us. Julian Jaynes, writing on the subject in The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicemeral Mind, talks about how he’ll deliberately trigger random chains of associations by looking out the window or around the room where he happens to be, and when it comes to inventing material for this blog, I’ll occasionally ask myself, while seated at my desk: “Is there an idea for a blog post that I can see right now without turning my head?”

Brian Eno

You can pull random inspiration from other works of culture, too, and not just the I Ching or Shakespeare. When I’m at the movies, I’m usually too immersed in, or at least distracted by, what’s happening on the screen to think usefully about anything else, but when I’m watching a television show or a play, my attention tends to wander from time to time. I’ve found it useful to have a plot problem or other issue in mind even before I sit down, so when I start to drift a little, my thoughts turn naturally to my work. And I’ve found that this is a really great time to daydream. I’m not talking about looking to works of art specifically for insights into storytelling, but merely as a source of words, images, and moments that can spark an unexpected train of thought. Last night, for example, I was watching television—all right, it was The Vampire Diaries—with a particular story problem still bothering me, and when one of the characters said “Close your eyes,” it gave me the answer I needed. You can get the same kind of mental jolt from a page of any random book or magazine. As Pliny says: “No book is so bad as to have nothing good in it.”

Which gets at an important point about randomness of the kind that I’ve long pursued. It isn’t an end in its own right, but a way of teaching yourself to find similar inspiration in the chance events that occur every day. To go back to the I Ching for a moment, it’s useful to remember that divination, at least in the Confucian sense, isn’t really about seeing the future: it’s about becoming aware of the influences that bind all of reality together at that moment, and which affect both the larger patterns of your own life and the way a few coins fall when tossed. Whether or not you believe in such synchronicity, it’s worth keeping in mind that the most valuable source of randomness is the whole world. Focused kinds of randomness have their place, but they’re really more like strength training for a deeper sense of awareness, one that helps us see a greater significance in the objects or people around us than they may initially seem to have on their own. That’s what writing, or any form of creative activity, is really about. External devices for finding randomness are a little like Dumbo’s magic feather: they’re comforting, and they allow us to take leaps that we otherwise might avoid, but the real magic is in the act of seeing.

The end of browsing

with 5 comments

A while back, I wrote a post about intentional randomness as a creative tool, explaining how I sometimes use Shakespeare and the I Ching to generate ideas. The more I think about it, though, the more I realize that I’ve neglected to discuss the single most useful source of creative randomness, and the one that has given me the most pleasure over the years: other books. In particular, the neglected books, often obscure or out of print, that you discover by accident, when looking for something else or nothing at all—which is when your mind is most receptive to unexpected influences. And the only place where such discoveries can really take place is a great used bookstore.

Jorge Luis Borges famously said that heaven, for him, was a sort of library. For me, it’s more like the perfect used bookstore: musty, crowded, cheap, and only vaguely organized. Libraries are great, but their very rationality, which is otherwise such a miracle, greatly reduces the chances of a spontaneous discovery—although I’ve recently taken to roaming the shelves of the Sulzer Regional branch here in Lincoln Square, hoping that I’ll stumble across something unexpected. To find something really special, though, you need something like the massive dollar bin at the Strand in New York, or the late lamented basement of The Ark in Chicago: a chaotic jumble, a mildewed treasure hoard, a browser’s paradise.

And the discoveries you make are unforgettable. I still remember the moment, something like fourteen years ago, when I first saw The Anatomy of Melancholy at Shakespeare & Co. in Berkeley. More recently, I found The Road to Xanadu at Bookman’s Corner here in Chicago—a wonderful bookstore that looks like the remains of another, larger bookstore that exploded. The Portable Dragon all but leapt off the shelf two months ago at Pegasus Books. Even a chain like Borders has its occasional surprises: my copy of David Mamet’s On Directing Film, which faithful readers will know I treat almost as a religious text, was picked up for something like five dollars in the Borders bargain bin.

But even Borders, alas, is closing most of its Chicago stores. And as Noel Murray recently pointed out on the AV Club, the death of such big box stores, on top of the independent bookstores they replaced, threatens to mark the end of browsing, which had already been dealt a mortal blow by the coming of Amazon.com. Every book imaginable is available online, at least for a price, which would have dazzled my younger self, who looked eagerly forward to his monthly trip to Waldenbooks—but it also threatens to eliminate the happy accidents for which I still spend hours at the Printer’s Row Lit Fest and Newberry Library Book Fair. In the old days, you had no choice but to browse; now it’s something you need to make time for. And you should. Because you never know when you’re going to find the book that will change your life.

Playing solitaire with ideas

leave a comment »

Yesterday, I spoke briefly about how Walter Murch, editor of Cold Mountain and longtime collaborator with Francis Ford Coppola, had to cope with the loss of providential randomness that occurred when he switched from old-fashioned editing machines to nonlinear systems like Final Cut Pro. Over time, Murch has developed a number of ways of dealing with the situation, including detailed script notes, picture boards, and handwritten scene cards. And in an elegant instance of convergent evolution, Murch’s tools of the trade, as an editor, are not so different from the tricks that most novelists utilize for similar reasons.

In Behind the Seen, Charles Koppelman gives as beautiful a description of the reasoning behind such tools as any I’ve ever encountered:

The scene cards, picture boards, and script notes are simple and uncomplicated. But they aren’t just different methods of cataloging. Like composer and printmaker John Cage’s throwing the I Ching to determine creative choices, these tools allow Murch to incorporate randomness into the edit process. If a scene isn’t working for some reason that isn’t readily apparent, a sideways glance at the picture boards might reveal a hiccup in the pattern of images that wasn’t obvious before. Let’s reshuffle the scene cards and see what color pattern emerges…But it requires forethought and effort to plan for the unplanned, to invite the unexpected, and to prepare these alternate tools for working on a film. [Italics mine.]

This last point is essential. It can take many hours, and a lot of planning, to be sufficiently random. Murch could prepare scene cards much more quickly on a computer program, but he prefers to do them by hand: “There is something appealing about the visual handcraftedness,” he says. “The personality of handwriting is more engaging to the eye, especially if I’m going to stare at them for a year and a half.” (Which is one reason why, as Jon Vagg recently pointed out in the comments, my own mind maps tend to look so weirdly calligraphic, until they almost become aesthetic objects in their own right.)

Scene cards, too, can be a useful tool for a novelist. Once I’ve generated ideas through a mind map or other method, the individual nuggets—which can be lines of dialogue, plot points, or fragments of action or description—usually end up on cards. (I used to use index cards, but I’ve since found old business cards, obtained from local merchants or friends changing jobs, to be a more convenient size.) Then, once I have enough cards, I play solitaire: the cards go on my desk, or on the floor, and I rearrange them until the outline of each section begins to take shape. And I’m not the only writer who does this. Nabokov, famously, wrote entire novels on index cards, and here’s Joseph Heller talking to The Paris Review:

I keep a small sheath of three-by-five cards in my billfold. If I think of a good sentence, I’ll write it down. It won’t be an idea (“have him visit a brothel in New Orleans”). What I put down is an actual line of intended text (“In the brothel in New Orleans was like the time in San Francisco”). Of course, when I come back to it, the line may change considerably. Occasionally there’s one that sings so perfectly the first time that it stays, like “My boy has stopped speaking to me and I don’t think I can bear it.” I wrote that down on a three-by-five card, perhaps on a bus, or after walking the dog. I store them in filing cabinets. The file on Something Happened is about four inches deep, the one on Catch-22 about the length of a shoe box.

In the end, the cards for Kamera, as pictured above, took up a couple of long boxes. For my most recent stories, like “Kawataro”—which I’ve just learned will be appearing in Analog in June 2011—I’ve been doing much of this organizational work on the computer, but for my next novel, I’m planning to return to the card system. It’s slower and more cumbersome, but as I’ve said before, writing things out by hand can generate ideas by itself. And, as Murch observes, handwritten cards are much easier to live with, especially if you’re going to be staring at them for a year of your life.

The power of intentional randomness

with 3 comments

I am going to build a church some day. It will have a holy of holies and a holy of holy of holies, and in that ultimate box will be a random number table.

Gregory Bateson, quoted in The Whole Earth Catalog

Randomness has been used as a creative tool for a long time. (Leonardo Da Vinci recommended that painters generate ideas by splashing paint on a piece of paper and seeing what images were suggested by the random shapes.) It’s a way of forcing the brain to be ingenious: we’re all very good at seeing connections between unrelated objects, or patterns where there really are none. Intentional randomness is the easiest way to put this ability to useful work.

At the earliest stages of a project, randomness can be used to generate ideas for an entire story. The plots for the three novelettes I’ve sold to Analog, for example, all came about in the same way: I leafed through a pile of science magazines (usually Discover, but sometimes Scientific American), chose two or three articles essentially at random, and tried to figure out what the subjects might have in common. “The Last Resort,” for example, arose from the juxtaposition of two unrelated articles, one about the snakes of Narcisse, the other about the tragedy of Lake Nyos. “Kawataro,” which is scheduled to come out next year, originated in a similar way.

For a novel, which can take up a year or more of your time, the underlying idea will probably not be the result of such a mechanical process (although I’ve done this, too). Once you have a plot, though, you can use intentional randomness to enrich your outline. For a while, I would cast a hexagram of the I Ching for every scene I wrote, looking at the result and trying to figure out how it applied to the current chapter. (At least two editions of the I Ching have been published specifically for writers, although the Wilhelm translation is probably still the best.) I haven’t done this in a while, mostly because I found the I Ching to be a little too vague, but it’s certainly worth a try.

More recently, I’ve taken to doing something similar with A Choice of Shakespeare’s Verse by Ted Hughes, which is admirably suited for this approach. It’s an anthology of 218 numbered quotations from Shakespeare, selected by Hughes, presented without context or comment. When I’m brainstorming a chapter, I’ll choose a quotation at random—ideally with a random number generator—and then try to see how the passage might apply to the scene at hand. And I’ll almost always come up with an unusual angle or insight into the story that I wouldn’t have stumbled across any other way.

This technique (which sometimes verges on bibliomancy) is especially useful when combined with a mind map. I’ll write a single guiding word on the page, generate a Shakespeare quotation, and write it down beneath the central word. I’ll then noodle for a while with that particular passage before moving on to less structured brainstorming.

If this sounds a little mechanical, well, it is. And I don’t claim that it works for everyone. But over the past few years, it has become an essential part of my writing process.

%d bloggers like this: