Alec Nevala-Lee

Thoughts on art, creativity, and the writing life.

Posts Tagged ‘François Truffaut

The uranium in the wine bottle

with one comment

In the March 1944 issue of Astounding Science Fiction, readers were treated to the story “Deadline” by Cleve Cartmill, which was set on an alien planet consumed by a war between two factions known as the “Sixa” and the “Seilla.” Its hero was a spy, complete with a prehensile tail, whose mission was to fly into enemy territory and destroy the ultimate weapon before it could be detonated. The story itself was undeniably mediocre, and it would be utterly forgotten today if it weren’t for its description of the weapon in question, an atomic bomb, which Cartmill based almost verbatim on letters from the editor John W. Campbell, who had pitched the idea in the first place. According to the physicist Edward Teller, it was plausible enough to cause “astonishment” at the Manhattan Project, which counted many readers of the magazine among its scientists, and after it was brought to the attention of the Counterintelligence Corps, both Campbell and Cartmill were interviewed to investigate the possibility of a leak. In reality, “Deadline” wasn’t even much of a prediction—Campbell, who was feeling frustrated about his lack of involvement in war research, had a hunch that an atomic bomb was in the works, and he packed the story with technical information that was already in the public domain. He evidently hoped that it would draw official interest that might lead to a real defense role, which failed to materialize. After the war, however, it paid off immensely, and Campbell found himself hailed as a prophet. Cartmill, the credited author, neatly fell out of the picture, and the fact that the story hadn’t predicted much of anything was lost on most readers. Campbell had essentially orchestrated the most famous anecdote of his career, planting “Deadline” in the magazine expressly so that he could point to it later, and across multiple retellings, the details of the ensuing investigation were exaggerated beyond recognition. As the historian Donald Spoto aptly puts it: “[His] calculated image of himself as a prophet does not coincide with the truth; inspired by his sense of publicity, he told a better story than the facts reveal.”

But Spoto isn’t writing about Campbell, but about Alfred Hitchcock, in his classic biography The Dark Side of Genius, and the story here isn’t “Deadline,” but the great romantic thriller Notorious. As legend has it, when Hitchcock had to come up with the MacGuffin, or the plot point that would drive the rest of the movie, he proposed a sample of uranium hidden in a wine bottle by a group of Nazis in Brazil. As he said to François Truffaut in their famous book-length interview:

The producer said, “What in the name of good­ness is that?” I said, “This is uranium; it’s the thing they’re going to make an atom bomb with.” And he asked, “What atom bomb?” This, you must remember, was in 1944, a year before Hiroshima. I had only one clue. A writer friend of mine had told me that scientists were working on a secret project someplace in New Mexico. It was so secret that once they went into the plant, they never emerged again. I was also aware that the Germans were conducting experiments with heavy water in Norway. So these clues brought me to the uranium Mac­Guffin. The producer was skeptical, and he felt it was absurd to use the idea of an atom bomb as the basis for our story. I told him that it wasn’t the basis for the story, but only the MacGuffin, and I explained that there was no need to attach too much importance to it.

In the end, the idea was approved, and Hitchcock and screenwriter Ben Hecht allegedly went to Pasadena to get background information from the physicist Robert A. Millikan. According to Hitchcock, Millikan responded: “You want to have yourselves arrested and have me arrested as well?” After this outburst, Milkian informed them—in something of a non sequitur—that the idea was impossible anyway, although others evidently felt that they had come too close for comfort. As Hitchcock confided in Truffaut: “I learned later that after­ward the FBI had me under surveillance for three months.”

Like many movie buffs, I accepted this story without question for years, but when you encounter it after the “Deadline” incident, it starts to seem too good to be true, which it was. As Spoto writes in The Dark Side of Genius: “The business of the uranium remained a considerable source of publicity for Hitchcock  to the end of his life. To François Truffaut, to this writer, and to many others, he always insisted that he had chosen the device of uranium ore in Nazi experiments quite coincidentally, far in advance of the detonation of the atomic bomb in Japan in August 1945…He always emphasized, in every discussion of Notorious, that he was virtually a prophet.” The truth, Spoto continues, was very different:

By the time Notorious actually began filming, in October 1945, Hitchcock had made yet another trip to London…and he had returned to Los Angeles for final script work in September—after the bombings of Japan, and after he had spent several weeks in New York testing actors, among whom were several famous German refugees he finally cast in the film. On the basis of news from these German contacts, and from the accounts that flooded the world press…Hitchcock and Hecht refined the last addenda to their script just before the first day of production…All the evidence suggests that in truth the uranium was included after the fact.

As for the allegation of government surveillance, it was evidently based on a general directive from the FBI that the producer David O. Selznick received in May, which cautioned that any movie that featured American intelligence would have to be cleared by the State Department. Like Campbell, Hitchcock liked to make people think that he had been given special attention, and over the years, in both cases, the stories only grew.

There are obvious similarities between these two incidents, as well as equally noteworthy differences. With “Deadline,” the description of the bomb is the story’s sole reason for existing, while Notorious would still be a masterpiece even if the MacGuffin had been something else entirely. (As Hitchcock allegedly told his producer: “Look, if you don’t like uranium, let’s make it industrial diamonds, which the Germans need to cut their tools with.” He claimed to have later told a movie executive who had objected to the screenplay on grounds of its implausibility: “You were wrong to attach any importance to the MacGuffin. Notorious was simply the story of a man in love with a girl who, in the course of her official duties, had to go to bed with another man and even had to marry him. That’s the story.” And even if he invented the conversation, his point still stands.) The other difference is the use to which each anecdote was put. For Hitchcock, the uranium incident, and the reputation that it gave him as a “prophet,” was just another way of burnishing his image, and although he enjoyed dining out on it, it was a minor part of his legend. Campbell, by contrast, used it as the basis for his entire postwar career. Just two weeks after Hiroshima, The New Yorker profiled him in a Talk of the Town piece titled “1945 Cassandra,” in which it credulously wrote:

If you want to keep up with, or possibly stay ahead of, the development of secret weapons in time of war, you had better…go to the pulps, preferably Astounding. One reason is that Astounding, which has for the past ten years or so been predicting atomic bombs and using them to liven up its stories, has been permitted to duck some of the security rules that made high-echelon government officials such halting conversationalists in recent months.

And that reputation hinged largely on the myth of “Deadline” and its creation. It bought Campbell tremendous credibility after the war, earned or otherwise, and it played a significant role in science fiction’s big push into the mainstream. Eventually, the editor would stake—and lose—all of that goodwill on dianetics. But for a few years, Campbell, like Hitchcock, got to play his audience like a piano, and both men liked to pretend that they had once been notorious.

Exploring “The Proving Ground,” Part 3

leave a comment »

Alfred Hitchcock

Note: My novella “The Proving Ground,” which was first published in the January/February 2017 issue of Analog, is being reprinted this month in Lightspeed Magazine. It will also be appearing in the upcoming edition of The Year’s Best Science Fiction, edited by Gardner Dozois, and is a finalist for the Analytical Laboratory award for Best Novella. This post on the story’s conception and writing originally appeared, in a slightly different form, on January 11, 2017. 

In the famous book-length interview Hitchcock/Truffaut, the director François Truffaut observes of The Birds: “This happens to be one picture, I think, in which the public doesn’t try to anticipate. They merely suspect that the attacks by the birds are going to become increasingly serious. The first part is an entirely normal picture with psychological overtones, and it is only at the end of each scene that some clue hints at the potential menace of the birds.” And Alfred Hitchcock’s response is very revealing:

I had to do it that way because the public’s curiosity was bound to be aroused by the articles in the press and the reviews, as well as by the word-of-mouth talk about the picture. I didn’t want the public to become too impatient about the birds, because that would distract them from the personal story of the two central characters. Those references at the end of each scene were my way of saying, “Just be patient. They’re coming soon.”

Hitchcock continues: “This is why we have an isolated attack on Melanie by a sea gull, why I was careful to put a dead bird outside the schoolteacher’s house at night, and also why we put the birds on the wires when the girl drives away from the house in the evening. All of this was my way of saying to the audience, ‘Don’t worry, they’re coming. The birds are on their way!’”

I kept this advice constantly in mind while plotting “The Proving Ground,” which is the closest that I’ve come to an outright homage to another work of art. (My novelette “Inversus” contains many references to Through the Looking-Glass, but the plot doesn’t have anything in common with the book, and the parallels between “The Whale God” and George Orwell’s essay “Shooting an Elephant” didn’t emerge until that story was almost finished.) I knew that I had to quote from the movie directly, if only to acknowledge my sources and make it clear that I wasn’t trying to put anything over on the reader, which is also why I open it with an epigraph from Daphne du Maurier’s original short story. When I tried to figure out where to put those references, however, I realized that it wasn’t just a matter of paying tribute to my inspiration, but of drawing upon the very useful solutions that Hitchcock and screenwriter Evan Hunter had developed for the same set of problems. Any story about a series of bird attacks is going to confront similar challenges. You have to build up to it slowly, saving the most exciting moments for the second half, which leaves you with the tricky question of what to do in the meantime. Hitchcock and Hunter had clearly thought about this carefully, and by laying in analogous beats at approximately the same points, I was able to benefit from the structure that they had already discovered. “The Proving Ground” follows The Birds overtly in only a handful of places—the first attack on Haley, the sight of the birds perching on the trellises of the wind tower, the noiseless attack in the supply shed, the mass assault on the seastead, and Haley inching through the silent ranks of birds at the end. But they all occur at moments that play a specific role in the story.

Tippi Hedren in The Birds

The result taught me a lot about the nature of homage. I was well aware that “The Proving Ground” wasn’t the first attempt to draw on The Birds to deliver an environmental message, and I even thought about including an explicit reference to Birdemic, which is one of my favorite bad movies. If there’s a difference between the two, and I hope that there is, it’s that I ended up at The Birds in a roundabout fashion, after realizing that it lent itself nicely to the setting and themes at which I had independently arrived. At that point, I had already filled out much of the background, so I was able to use Hitchcock’s movie as a kind of organizing principle to keep this unwieldy mass of material under control. It wasn’t until I actually sat down and started to write it that I realized how big it was going to be: it became a novella, although just barely, and the longest thing I’d ever published in Analog. This was partially due to the fact that the background had to be unusually detailed, and the story would only make sense if I devoted sufficient space to the geography of the Marshall Islands, its environmental situation, and the physical layout of the seastead. I also had to sketch in the political situation and provide some historical context, not just because it was interesting in itself, but because it clarified the logic behind the protagonist’s actions—the Marshallese have had to deal with the problem of reparations before, and Haley is very mindful of this. This meant adding several thousand words to a story that might have played just as well as a novelette, at least from the point of view of pure action, and I found that the structure I borrowed from Hitchcock allowed it to read as a unified whole, rather than as a collection of disparate ideas united only by the setting.

This became particularly helpful after the circle of associations expanded yet again, to encompass the history of the atomic bomb tests that the United States government conducted at Bikini Atoll. I hadn’t planned to set the story on Bikini itself, but it eventually became clear that it was the obvious setting, simply from the point of view of the logistics of the seastead. An atoll provides a natural breakwater against waves—Bikini is even mentioned by name in the relevant section in Patri Friedman’s book on seasteading—and the location had other advantages: it was uninhabited but livable, with plenty of infrastructure and equipment left behind from the nuclear tests. Placing the seastead there added another level of resonance to the story, and instead of trying to reconcile the different elements, I ended up placing the components from The Birds side by side with the material about Bikini, just to see what happened. As it turned out, the two halves complemented each other in surprising ways, and I didn’t need to tease out the connections. “The Proving Ground,” as the title implies, is about a proof of concept: the Marshall Islands were chosen for Operation Crossroads because they were remote and politically vulnerable, and they end up as a test case for the seastead for similar reasons. Haley tries to use the lessons of the first incident to guide her response to the second, but the birds have other plans. In both du Maurier and Hitchcock, the attacks are left unexplained, while in this story, they’re an unanticipated side effect of a technological solution to a social and ecological problem. Any attempt at an explanation would have ruined the earlier versions, but I think it’s necessary here. The birds are an accidental but inevitable consequence of a plan that initially failed to take them into account. And that’s how they ended up in this story, too.

Exploring “The Proving Ground,” Part 3

leave a comment »

Alfred Hitchcock

Note: I’m discussing the origins of my novella “The Proving Ground,” the cover story for the January/February 2017 issue of Analog Science Fiction and Fact. You can purchase a copy and read a long excerpt of it here.

In the famous book-length interview Hitchcock/Truffaut, the director François Truffaut observes of The Birds: “This happens to be one picture, I think, in which the public doesn’t try to anticipate. They merely suspect that the attacks by the birds are going to become increasingly serious. The first part is an entirely normal picture with psychological overtones, and it is only at the end of each scene that some clue hints at the potential menace of the birds.” Alfred Hitchcock’s response is very revealing:

I had to do it that way because the public’s curiosity was bound to be aroused by the articles in the press and the reviews, as well as by the word-of-mouth talk about the picture. I didn’t want the public to become too impatient about the birds, because that would distract them from the personal story of the two central characters. Those references at the end of each scene were my way of saying, “Just be patient. They’re coming soon.”

Hitchcock continues: “This is why we have an isolated attack on Melanie by a sea gull, why I was careful to put a dead bird outside the schoolteacher’s house at night, and also why we put the birds on the wires when the girl drives away from the house in the evening. All of this was my way of saying to the audience, ‘Don’t worry, they’re coming. The birds are on their way!’”

I kept this advice constantly in mind while plotting out “The Proving Ground,” which is the closest I’ve come to an outright homage to another work of art. (My novelette “Inversus” contains many references to Through the Looking-Glass, but the plot doesn’t have anything in common with the book, and the parallels between “The Whale God” and George Orwell’s essay “Shooting an Elephant” didn’t emerge until that story was almost finished.) I knew that I had to quote from the movie directly, if only to acknowledge my sources and make it clear that I wasn’t trying to put anything over on the reader, which is also why I open it with an epigraph from Daphne du Maurier’s original short story. When I tried to figure out where to put those references, however, I realized that it wasn’t just a matter of paying tribute to my inspiration, but of drawing upon the very useful solutions that Hitchcock and screenwriter Evan Hunter had developed for the same set of problems. Any story about a series of bird attacks is going to confront similar challenges. You have to build up to it slowly, saving the most exciting moments for the second half, which leaves you with the tricky question of what to do in the meantime. Hitchcock and Hunter had clearly thought about this carefully, and by laying in analogous beats at approximately the same points, I was able to benefit from the structure that they had already discovered. “The Proving Ground” follows The Birds overtly in only a handful of places—the first attack on Haley, the sight of the birds perching on the trellises of the wind tower, the noiseless attack in the supply shed, the mass assault on the seastead, and Haley inching through the silent ranks of birds at the end. But they all occur at moments that play a specific role in the story.

Tippi Hedren in The Birds

The result taught me a lot about the nature of homage. I was well aware that “The Proving Ground” wasn’t the first attempt to draw on The Birds to deliver an environmental message, and I even thought about including an explicit reference to Birdemic, which is one of my favorite bad movies. If there’s a difference between the two, and I hope that there is, it’s that I ended up at The Birds in a roundabout fashion, after realizing that it lent itself nicely to the setting and themes at which I had independently arrived. At that point, I had already filled out much of the background, so I was able to use Hitchcock’s movie as a kind of organizing principle to keep this unwieldy mass of material under control. It wasn’t until I actually sat down and started to write it that I realized how big it was going to be: it became a novella, although just barely, and the longest thing I’d ever published in Analog. This was partially due to the fact that the background had to be unusually detailed, and the story would only make sense if I devoted sufficient space to the geography of the Marshall Islands, its environmental situation, and the physical layout of the seastead. I also had to sketch in the political situation and provide some historical context, not just because it was interesting in itself, but because it clarified the logic behind the protagonist’s actions—the Marshallese have had to deal with the problem of reparations before, and Haley is very mindful of this. This meant adding several thousand words to a story that might have played just as well as a novelette, at least from the point of view of pure action, and I found that the structure I borrowed from Hitchcock allowed it to read as a unified whole, rather than as a collection of disparate ideas united only by the setting.

This became particularly helpful after the circle of associations expanded yet again, to encompass the history of the atomic bomb tests that the United States government conducted at Bikini Atoll. I hadn’t planned to set the story on Bikini itself, but it eventually became clear that it was the obvious setting, simply from the point of view of the logistics of the seastead. An atoll provides a natural breakwater against waves—Bikini is even mentioned by name in the relevant section in Patri Friedman’s book on seasteading—and the location had other advantages: it was uninhabited but livable, with plenty of infrastructure and equipment left behind from the nuclear tests. Placing the seastead there added another level of resonance to the story, and instead of trying to reconcile the different elements, I ended up placing the components from The Birds side by side with the material about Bikini, just to see what happened. As it turned out, the two halves complemented each other in surprising ways, and I didn’t need to tease out the connections. “The Proving Ground,” as the title implies, is about a proof of concept: the Marshall Islands were chosen for Operation Crossroads because they were remote and politically vulnerable, and they end up as a test case for the seastead for similar reasons. Haley tries to use the lessons of the first incident to guide her response to the second, but the birds have other plans. In both du Maurier and Hitchcock, the attacks are left unexplained, while in this story, they’re an unanticipated side effect of a technological solution to a social and ecological problem. Any attempt at an explanation would have ruined the earlier versions, but I think it’s necessary here. The birds are an accidental but inevitable consequence of a plan that initially failed to take them into account. And that’s how they ended up in the story, too.

“That’s all I was asked to give…”

with 2 comments

"Bogdan spoke first..."

Note: This post is the thirty-ninth installment in my author’s commentary for Eternal Empire, covering Chapter 38. You can read the previous installments here.

Ever since I got it for Christmas, I’ve been slowly working my way through the special features for the Blu-ray of Mission: Impossible—Rogue Nation, which, among its other pleasures, offers us the chance to listen once more to the voice of Christopher McQuarrie, one of the smartest men in movies. As with such legendary screenwriters as David Mamet or Robert Towne, nearly everything McQuarrie has to say is of interest, and his commentary track and interviews are loaded with insights into the challenges of making a huge franchise movie by the seat of your pants. (My favorite tip is that if you’re filming a scene with a lot of exposition, keep the characters in tight closeup, against a backdrop that can be easily recreated in the studio, just in case you need to reshoot the whole thing to accommodate a change in the plot.) And he tells an amusing anecdote about how the movie solved a tricky narrative problem. The film’s obvious high point is the lengthy sequence at the Vienna Opera House, culminating in the assassination of the Chancellor of Austria, but for a long time, they didn’t know how the killing tied in with the rest of the script. McQuarrie and his producer Tom Cruise brainstormed various possibilities, but they were all impossibly convoluted, and they only slowed down the story at a crucial hinge point. Finally, on the day of the shoot, Cruise came up with a single line: “Killing the Chancellor tonight was a statement—the start of a new phase.” And that, incredibly, was all they needed.

I love this kind of thing, in part because it echoes how Alfred Hitchcock solved a similar dilemma in North by Northwest—a movie that Cruise consciously evokes in Rogue Nation‘s opening scene. In his famous interview with François Truffaut, which was recently the subject of its own documentary, Hitchcock says:

My best MacGuffin, and by that I mean the emptiest, the most nonexistent, is the one we used in North by Northwest. The picture is about espionage, and the only question that’s raised in the story is to find out what the spies are after. Well, during the scene at the Chicago airport, the Central Intelligence man explains the whole situation to Cary Grant, and Grant, referring to the James Mason character, asks, “What does he do?”
The counterintelligence man replies, “Let’s just say that he’s an importer and an exporter.”
“But what does he sell?”
“Oh, just government secrets!” is the answer.
Here, you see, the MacGuffin has been boiled down to its purest expression: nothing at all!

And the suspense genre, in particular, often boils down to an exercise in seeing how little information you need to get from one point in the story to another.

"That's all I was asked to give..."

This can also apply to what was once a series of scenes: to accelerate the narrative, you cut the sequence down to the one moment that gets the point across. Pauline Kael hints at something like this in her initial, mostly unfavorable review of Raging Bull:

[Scorsese] makes this movie out of remembered high points, leaping from one to another. When Jake is courting the fifteen-year-old platinum-blond Vickie (Cathy Moriarty), he takes her to a miniature-golf course, and their little golf ball rolls into a little wooden church and never comes out. The scene is like one of a series in an old-movie montage showing the path to marriage. But Scorsese just puts in this one step; probably for him it stands for the series.

Kael may be right, but I think it’s more likely that additional material was written, shot, or improvised, and Scorsese and editor Thelma Schoonmaker kept cutting it until they ended up with the one scene that they needed. Raging Bull, like Goodfellas and Casino, is full of this kind of compression because it covers a large expanse of time, but the same is equally true of stories that cover a lot of space. You try to skip as many transitional moments as possible, and sometimes you end up nudging the balance a bit too far in the wrong direction. In The Dark Knight Rises, Bruce Wayne magically reappears in the besieged Gotham City after escaping from a foreign prison, and the film doesn’t provide any information whatsoever about how he did it. It’s easy to say “Well, he’s Batman,” but the lack of even the slightest nod toward the problem momentarily takes us out of the movie—a rare but not totally uncharacteristic lapse in an otherwise superbly organized film.

Chapter 38 of Eternal Empire provides a nice example of a single moment that takes the place of what could have been an entire sequence. Earlier in the novel, I establish that Vasylenko has been sprung from prison solely because he can provide safe passage, using his connections with the criminal underworld, on Ilya’s journey across Europe. To justify this, I needed to provide at least one instance in which those contacts were employed, and it ended up taking the form of this scene, in which Ilya and Bogdan visit the home of a “bride of the brotherhood” in Yalta. It’s a cute little chapter, in which Ilya obtains some necessary equipment, learns about the next phase of his mission, and even has a brief moment of emotional connection with the woman who has given him refuge. (It’s a small touch, but it will pay off much later, in the very last scene of the entire trilogy.) What’s funny, though, is that this could have been part of a much longer story arc. In his previous appearance, Ilya was in Moldova, or nearly five hundred miles to the west, and I don’t talk at all about how he got from one place to another, although he certainly could have had a few adventures along the way. At this point in the novel, though, it’s more important to keep the story clocking along, so his encounter with Katya—whose background, I’m fairly sure, was lifted from a few paragraphs in Nicolai Lilin’s Siberian Education—has to stand in for the rest. I think that it works, and even if the reader momentarily wonders how Ilya got here, it doesn’t really matter. His next meeting, as we’re about to see, will be far more interesting…

“You have a better chance than I do…”

leave a comment »

"Why me?"

Note: This post is the fifteenth installment in my author’s commentary for Eternal Empire, covering Chapter 16. You can read the previous installments here.

Writers are often told that it’s a mistake to build their stories around luck, particularly if it works to the hero’s advantage. As Pixar storyboard artist Emma Coats famously said: “Coincidences to get characters into trouble are great; coincidences to get them out of it are cheating.” And it seems intuitively true that a story, whenever possible, should arise out of decisions made by the protagonist and antagonist. Yet this is a genre convention in itself, and it isn’t there, in spite of appearances, because it’s more “realistic.” Luck plays an enormous role in real life, and if exclude it from our plotting, it isn’t for the sake of realism, but plausibility, which are two entirely different things. In Adventures in the Screen Trade, William Goldman describes a hypothetical scene in which the hero, tasked with entering a heavily secured castle, simply blunders in without a plan. He climbs the wall within sight of the guards, who don’t react; wanders around for a while in plain view; trips a few alarms without drawing any attention; and finally ends up, by accident, in the room he’s trying to enter. If this were a movie, we’d throw tomatoes. But it’s exactly how a man named Michael Fagan once broke into Buckingham Palace and ended up in the bedroom of the Queen.

If we rule out such moments of luck in fiction, it isn’t because they can’t happen, but because we feel that they take the writer and characters off the hook. It seems lazy, and worse, it pulls us out of the fictional dream by breaking an implied contract between author and reader, which states that events should emerge from the logical consequences of the characters’ actions. But there’s one interesting exception. Sometimes the master plan is so farfetched that only an absurdly omniscient protagonist could pull it off, anticipating every last detail with pinpoint precision. (Think, for instance, of the Saw movies, or even of the Joker’s stratagems in The Dark Knight.) This can be even less believable than a plan that hinges on luck, so constructing the plot turns into a choice between implausibilities—or, better, as a balance between the two. You could see it as a problem of narrative engineering: a solution that depends solely on either luck or unerring foresight collapses under its own unlikelihood, but a combination of the two stands firm. The challenge lies in mixing these elements in the right proportions, with a little luck and a little cleverness, so that the reader or viewer doesn’t regard the result as anything less than a natural development.

"You have a better chance than I do..."

And whenever luck is involved, it’s best to push it as far from the center of the story as possible, or to make it a fait accompli, so that it seems less like a stroke of fortune than a condition of the plot itself. Most movies about an impossible heist, for instance, hinge on elements of luck: there’s always a convenient air duct, or a hallway without any security cameras, or a moment when the guards change shifts. A well-constructed story will introduce these elements as soon as it can. If Danny Ocean stumbles across an unsecured ventilation shaft during the heist, we cry foul; if he mentions it beforehand, we more or less accept it, although the element of luck is exactly the same. On a higher level, the villain’s complicated plan in Vertigo depends on a single huge assumption, as Hitchcock himself admitted to François Truffaut:

The husband was planning to throw his wife down from the top of the tower. But how could he know that James Stewart wouldn’t make it up those stairs? Because he became dizzy? How could he be sure of that!

Truffaut’s response is revealingly pragmatic: “That’s true, but I saw it as one of those assumptions you felt people would accept.” Which we do—but only because it’s there in the title of the movie itself, as a kind of anthropic principle on which the whole story depends. It’s still luck, but in a form that can’t be separated from the fabric of the overall movie.

I made good use of this principle in Eternal Empire, which includes more than its fair share of wild notions. Arguably the largest involves a plot point early in the novel: Maya Asthana, my unlikely mole, has to kill a man held in solitary confinement while avoiding all suspicion. At the very least, it was necessary that she be left alone with him without any security cameras—and here, already, were two big implausibilities. I “solved” the problem by putting it entirely out of her hands. Earlier in the novel, she and Wolfe visit Rogozin in detention, and it’s Wolfe who asks that the cameras be turned off, supposedly to put the suspect at ease, but really to make it less glaring when Asthana makes the same request later on. Similarly, in Chapter 16, it’s Wolfe who tells her to visit Rogozin, saying that she’s under too much scrutiny to go herself, while unwittingly setting the stage for Asthana’s plan. Clearly, from Asthana’s point of view, these are two enormous strokes of luck. I was reasonably fine with this, though, because the alternative, in which Asthana arranges for an unobserved visit entirely on her own initiative, would be even less plausible. Like most good villains, Asthana knows how to play the hand she’s been dealt. And if the deck has been stacked in her favor, hopefully the reader won’t see this until after the trick is over…

The Wire cutter

leave a comment »

Clarke Peters on The Wire

Earlier this week, David Simon, the creator of The Wire, posted a fascinating piece on his blog about the recent conversion of the series from standard to high definition. Like everything Simon writes, it’s prickly, dense with ideas, and doesn’t sugarcoat his own opinions. He has mixed feelings about the new release, and although he ultimately comes down in favor of it, he doesn’t exactly give it a ringing endorsement:

At the last, I’m satisfied that while this new version of The Wire is not, in some specific ways, the film we first made, it has significant merit to exist as an alternate version. There are scenes that clearly improve in HD and in the widescreen format. But there are things that are not improved. And even with our best resizing, touchups, and maneuver, there are some things that are simply not as good. That’s the inevitability: This new version, after all, exists in an aspect ratio that simply wasn’t intended or serviced by the filmmakers when the camera was rolling and the shot was framed.

The whole post is worth a read, both for its insights and for its reminder of how much craft went into making this great series so convincing and unobtrusive. We don’t tend to think of The Wire as a visually meticulous show, in the manner of Mad Men or House of Cards, but of course it was, except that its style was designed not to draw attention to itself—which requires just as many subtle decisions, if not more.

Simon likes to present himself as a visual naif, “some ex-police reporter in Baltimore” who found himself making a television series almost by accident, but he’s as smart on the subject of filmmaking he is on anything else. Here he is on the development of the show’s visual style, as overseen by the late director Bob Colesberry:

Crane shots didn’t often help, and anticipating a moment or a line of dialogue often revealed the filmmaking artifice. Better to have the camera react and acquire, coming late on a line now and then. Better to have the camera in the flow of a housing-project courtyard or squad room, calling less attention to itself as it nonetheless acquired the tale.

Compare this to the exchange between Alfred Hitchcock and François Truffaut in their famous interview:

Hitchcock: When a character who has been seated stands up to walk around a room, I will never change the angle or move the camera back. I always start the movement on the closeup…In most movies, when two people are seen talking together, you have a closeup on one of them, a closeup on the other…and suddenly the camera jumps back for a long shot, to show one of the characters rising to walk around. It’s wrong to handle it that way.

Truffaut: Yes, because that technique precedes the action instead of accompanying it. It allows the public to guess that one of the characters is about to stand up, or whatever. In other words, the camera should never anticipate what’s about to follow.

David Simon

As it happened, when The Wire premiered twelve years ago, widescreen televisions were just coming on the market, and the industry shift toward high definition occurred about two seasons in, after the show had already established its defining look. Simon notes that he felt that a shift to widescreen halfway through the run of the series—as The West Wing was among the first to attempt—would draw unwanted attention to its own fictionality:

To deliver the first two seasons in one template and then to switch-up and provide the remaining seasons in another format would undercut our purpose tremendously, simply by calling attention to the manipulation of the form itself. The whole story would become less real, and more obviously, a film that was suddenly being delivered in an altered aesthetic state. And story, to us, is more important than aesthetics.

In the end, The Wire took a more subtle approach. Each scene was shot in widescreen, but composed for a 4:3 image, and the decision was made early on to tell much of the story in medium shots, with minimal use of closeups. This served the needs of the narrative while granting the show some flexibility when it came to the prospect of a future conversion, which, if nothing else, is easier now than ever before. (During the filming of It’s a Wonderful Life, Frank Capra spent most of one night manually enlarging every frame of the scene in which Jimmy Stewart breaks down while praying: it was a spontaneous, irreproducible moment, and they couldn’t get a closeup in any other way. These days, as I noted in my piece on The Girl With a Dragon Tattoo, you can do it with a click of a mouse.)

Still, there are always tradeoffs. This isn’t the first time a filmmaker has been forced to deal with shifting formats, and when you look back on the two most significant previous moments in the history of aspect ratios—the introduction of CinemaScope and the dawn of home video—you find directors and producers struggling with similar issues. Many early movies shot on widescreen, from Oklahoma! to Around the World in Eighty Days to Seven Brides for Seven Brothers, were actually filmed twice, with an alternate version prepared for theaters that hadn’t yet made the conversion. And we know that the problem of filming a movie both for theatrical release and for television obsessed Kubrick, who composed each shot for The Shining, Full Metal Jacket, and Eyes Wide Shut so that it could be shown either letterboxed or in full frame. (Kubrick was good, but not perfect: the full frame versions, which expose regions of the image that would be matted in theaters, occasionally lead to small goofs, like the shadow of the helicopter clearly visible in one of the opening shots of The Shining.) Making movies at such transitional moments is an inevitable part of the evolution of the medium, but it’s never fun: you find yourself simultaneously dealing with the past and some unforeseen future, when the present provides plenty of challenges of its own.

Improvising with the paintbox

with 2 comments

Crayola

This morning’s quote of the day comes from the diaries of Paul Klee, the Swiss artist whose career provides one of the most lovable and inspiring examples I know of the life of art. When you look at one of Klee’s more famous paintings, like The Twittering Machine, your first reaction is that, well, a child could paint like that—which is precisely the point. Klee worked very hard to recover the primal sense of form and line that children have intuitively, and he filtered it through a lifetime’s worth of experience in color and composition, until his pictures came to seem like the work of the world’s most precocious four-year-old. And it’s startling to realize how systematically he unlearned and then rediscovered the rules of art. I still remember the first time I saw one of Klee’s early etchings, possibly in the Fogg Museum in Cambridge. At that point, I’d only seen his later work, and I was gobsmacked by how classically refined his early pieces were: like Picasso, Klee could paint like the old masters as a child, but it took him a lifetime to learn to paint as children do, and he knew that the first step is to treat your materials with a childlike sense of possibility. Here’s another of my favorite Klee quotes:

And now an altogether revolutionary discovery: to adapt oneself to the contents of the paintbox is more important than nature and its study. I must some day be able to improvise freely on the chromatic keyboard of the rows of watercolor cups.

This is an extraordinarily suggestive statement, and it’s one that deserves to be unpacked. When I read it, I think first of one of those gorgeous jumbo Crayola boxes with sixty-four colors and the little plastic sharpener in the back. When you’re a kid, that box seems to be bursting with possibilities: you’re almost afraid to touch it, because the look and smell of those pristine crayons is so exciting in itself, and there’s always a sense of loss when the crayons first acquire their blunted tips and, saddest of all, you need to peel away the paper. Ultimately, though, these crayons are meant to be used, and the variety of colors provided—not to mention their names—seem to suggest new subjects in themselves. Desert Sand, Antique Brass, Inch Worm, Caribbean Green, Manatee, Pink Sherbet, Timberwolf: these aren’t descriptive names so much as visual story prompts. They’re practically begging you to draw that manatee. And after you’ve explored Pink Flamingo, Robin Egg Blue, and Banana Mania, you’re naturally drawn to try different combinations, and to cover one page with every color at once.

Cat and Bird by Paul Klee

The funny thing, of course, is that you don’t really need all those colors. One of my fundamental childhood discoveries was that I wasn’t contained by the shades that Crayola provided: with the right touch, you could blend and overlay colors to get new effects, and the result was often more pleasing than what you’d get from the colors in the box. (I was similarly tickled years later, in a college painting class, to discover that mixing blue and orange will give you a beautiful gray.) But that initial set of colors is important as well, because it provides its own self-contained, artificial, readymade universe that you can bring to bear on the wider world around you—especially if you only have the smaller box. That’s what I think Klee means here: the crayon box, or the row of watercolor cups, has its own logic, one that exists both in harmony with and in opposition to the objects you’re trying to represent. You can blend the colors to bring them closer in line to what you see, or, as Klee and other artists of his generation did, you can apply them raw, improvising through the constraints they present, looking for insights through the tones and limitations of the materials themselves.

Writers, and artists of all kinds, can take the same approach. The tools in our paintbox are a little different—words, grammar, the building blocks of story—but like Klee, we’re operating in the zone where the world and the materials meet. It’s important to be able to see the world clearly, both as a whole and in its smallest details, but it’s equally valuable to explore the tools we have for their own sake. In most cases, the paintbox you have won’t encompass the entirety of language and thought, but rather be one that you’ve assembled with a particular project in mind, with a set of ideas, characters, themes that naturally lend themselves to different combinations. A crucial part of creativity lies in improvising with those materials, with one eye on the real world and another on the logic of the paintbox itself, looking for different sequences, combinations, and juxtapositions, striving all the while to expand the range of the tools we use while simultaneously focusing on the essential. The result, if we’re lucky, is something that expresses, to paraphrase Truffaut, an idea of art and an idea of life, and it should take even the artist by surprise. As Klee writes elsewhere: “We construct and keep on constructing, yet intuition is still a good thing.”

Written by nevalalee

November 5, 2013 at 8:45 am

Posted in Writing

Tagged with , ,

What I learned from my second novel

with 3 comments

City of Exiles

“When I was a critic,” writes François Truffaut, “I thought that a successful film had simultaneously to express an idea of the world and an idea of cinema.” I’d argue that this holds true of all works of art, no matter what form they take. If there’s one thing I’ve learned from trying to survive as a working writer, it’s that every book is secretly about the process of its own creation, and the ideas that it tries to express about the world are inextricable from the author’s own experience in writing it. This was certainly the case with City of Exiles. As I’ve said many times before, this is a book about interpretation—about how we read meaning into the world around us and into our own lives—dramatized in the form of two authentic unsolved mysteries: Ezekiel’s vision of the chariot and the incident in the Dyatlov Pass. I combined these two plot threads almost at fancy, drawn intuitively by their thematic and narrative resonance, and did the best I could to embed my solutions in an exciting story about men and women who are also in search of answers, or at least willing to impose them on others. Exile, in this novel, is sometimes literal, but it’s more often a state of existence that my characters carry within themselves, and it’s only now, when I can look back at the book with some detachment, that I understand that this was a story I had to write at that point in my career.

In some ways, I wrote City of Exiles largely to prove to myself that I could. The Icon Thief, like all first novels, was something of a fluke, however diligently pursued: I was writing on my own, without a lot of outside expectations beyond the ones I’d created for myself, and although I’d been writing fiction for most of my life, I was still figuring out basic problems of craft as I went along. My second novel, inevitably, was conceived and written under radically different circumstances. I was being paid to write a book under contract; I had a number of interested parties deeply invested in the outcome; and I was operating under considerable time constraints. It took more than two years to bring my first novel to completion, while the second had just over nine months from synopsis to delivery, which left me with little room for error. As as result, I had to plan it carefully and hope that the final product wasn’t too different from what I’d promised to write. It was a difficult, often taxing experience, but in the end, the novel was startlingly close to the story I’d set out to tell, although there were a number of big surprises along the way. And for the first time, I got a sense of what it really meant to be a working novelist. (It’s no accident that my work on the book coincided with the birth of this blog.)

Detail of the cover of City of Exiles

This struck me, and still does, as the most meaningful discovery I made. When you’re writing your first novel, you’re secretly convinced, and not without reason, that everything will stand or fall on this one book. A second novel, by contrast, implies the future existence of a third, and possibly more, which leads to a very different state of mind. It’s less about any one book than about the idea of working on something or other for the rest of your life, and City of Exiles was the novel where this vision of what my career might be finally fell into place. When I agreed to write it, I didn’t know what the novel would be about, and I had never anticipated writing a series: I just knew that, by the end of the year, it had to exist. The result was a curious mixture of freedom and constraint. The book could be about anything, really, as long as it resembled a sequel to The Icon Thief and brought back certain crucial characters from the first novel. (In fact, Ilya’s return was essentially written into the contract, probably as a formality to ensure that the book I delivered wasn’t completely unlike its predecessor.) Although the finished work hopefully feels like all of a piece, it was initially assembled from various components I simply felt like writing about, trusting that they would come together in the right way. It was a test of all I’d learned since writing my first book, and there were times, in the early days, when I felt that I was willing this novel into existence.

But every novel is the result of some combination of willpower and serendipity, and as I continued to write, I found myself learning a great deal about the story along the way. (As I hope to explain further in an eventual author’s commentary, there’s one shocking development that I didn’t anticipate at all when I began writing, and which deeply influenced the plot of the third installment.) And in many ways, I’m prouder of it than of anything else I’ve published. While The Icon Thief reads, accurately, like a highly compressed version of a novel that was originally much longer, City of Exiles feels to me like the work of a novelist who is finally hitting his stride. In the passage quoted above, Truffaut continues: “Today, I demand that a film express either the joy of making cinema or the agony of making cinema. I am not at all interested in anything in between; I am not interested in all those films that do not pulse.” To my eyes, this book pulses with the effort of a writer earnestly committed to figuring out his own craft and what his life as a novelist will be, as much as to solving the problems, sometimes devastating, faced by his characters themselves. It helped me understand, for the first time, what John Gardner means when he describes writing as a way of life in the world. And in the end, the life whose meaning I was discovering, line by line, was my own.

City of Exiles is available now at bookstores everywhere.

Written by nevalalee

December 4, 2012 at 9:59 am

Quote of the Day

leave a comment »

François Truffaut: Jean Douchet, a French film critic, made a witty comment on that scene [at the beginning of Psycho]. He wrote that since John Gavin is stripped to the waist, but Janet Leigh wears a brassiere, the scene is only satisfying to one half of the audience.

Alfred Hitchcock: In truth, Janet Leigh should not have been wearing a brassiere. I can see nothing immoral about that scene and I get no special kick out of it. But the scene would have been more interesting if the girl’s bare breasts had been rubbing against the man’s chest.

Hitchcock/Truffault

Written by nevalalee

February 24, 2011 at 8:21 am

%d bloggers like this: