Alec Nevala-Lee

Thoughts on art, creativity, and the writing life.

Archive for the ‘Books’ Category

Across the universe

with one comment

Over the last week, I’ve received a number of inquiries from readers asking whether the material that was cut from Astounding will ever see the light of day. (As I mentioned in a recent post, the original draft of the book was twice as long as what eventually saw print, with the vast majority of the deleted sections relating to the career of John W. Campbell.) I hope to eventually release much of this information in one form or another, but a lot of it has already been published right here on this blog. With that in mind, I’ve expanded my page for science fiction studies—which hadn’t been updated in over a year—with eighty more posts, all of which cover aspects of the genre that I wasn’t able to fit into the book. Some of my personal favorites include my original research on the illustration from Gilbert and Sullivan that inspired the Foundation series; the identity of the mysterious “Empress” who appears repeatedly in the writings of L. Ron Hubbard; Hubbard’s belief that he was the reincarnation of Captain Kidd; the role of the mystic John Cooke in the early days of Scientology and the attempt to levitate the Pentagon; the fact that Steven Spielberg’s father may be the oldest living subscriber to Analog; Isaac Asimov’s lost review of Dianetics; Scientology’s efforts to target people suffering from Lyme disease, Gulf War syndrome, and chronic fatigue syndrome; my discovery of the original draft of Campbell’s “Who Goes There?”; the homoerotic science fiction art of Alejandro Cañedo; the legacy of Nostradamus from Unknown to Orson Welles; the sad case of William H. Sheldon, Walter H. Breen, and Marion Zimmer Bradley; the touch football game that never happened between the FBI and the Church of Scientology; and much more. Happy reading, and I’ll see you again in the new year!

Written by nevalalee

December 21, 2018 at 9:35 am

Updike’s ladder

with one comment

Note: I’m taking the day off, so I’m republishing a post that originally appeared, in a slightly different form, on September 13, 2017.

Last year, the author Anjali Enjeti published an article in The Atlantic titled “Why I’m Still Trying to Get a Book Deal After Ten Years.” If just reading those words makes your palms sweat and puts your heart through a few sympathy palpitations, congratulations—you’re a writer. No matter where you might be in your career, or what length of time you mentally insert into that headline, you can probably relate to what Enjeti writes:

Ten years ago, while sitting at my computer in my sparsely furnished office, I sent my first email to a literary agent. The message included a query letter—a brief synopsis describing the personal-essay collection I’d been working on for the past six years, as well as a short bio about myself. As my third child kicked from inside my pregnant belly, I fantasized about what would come next: a request from the agent to see my book proposal, followed by a dream phone call offering me representation. If all went well, I’d be on my way to becoming a published author by the time my oldest child started first grade.

“Things didn’t go as planned,” Enjeti says dryly, noting that after landing and leaving two agents, she’s been left with six unpublished manuscripts and little else to show for it. She goes on to share the stories of other writers in the same situation, including Michael Bourne of Poets & Writers, who accurately calls the submission process “a slow mauling of my psyche.” And Enjeti wonders: “So after sixteen years of writing books and ten years of failing to find a publisher, why do I keep trying? I ask myself this every day.”

It’s a good question. As it happens, I first encountered her article while reading the authoritative biography Updike by Adam Begley, which chronicles a literary career that amounts to the exact opposite of the ones described above. Begley’s account of John Updike’s first acceptance from The New Yorker—just months after his graduation from Harvard—is like lifestyle porn for writers:

He never forgot the moment when he retrieved the envelope from the mailbox at the end of the drive, the same mailbox that had yielded so many rejection slips, both his and his mother’s: “I felt, standing and reading the good news in the midsummer pink dusk of the stony road beside a field of waving weeds, born as a professional writer.” To extend the metaphor…the actual labor was brief and painless: he passed from unpublished college student to valued contributor in less than two months.

If you’re a writer of any kind, you’re probably biting your hand right now. And I haven’t even gotten to what happened to Updike shortly afterward:

A letter from Katharine White [of The New Yorker] dated September 15, 1954 and addressed to “John H. Updike, General Delivery, Oxford,” proposed that he sign a “first-reading agreement,” a scheme devised for the “most valued and most constant contributors.” Up to this point, he had only one story accepted, along with some light verse. White acknowledged that it was “rather unusual” for the magazine to make this kind of offer to a contributor “of such short standing,” but she and Maxwell and Shawn took into consideration the volume of his submissions…and their overall quality and suitability, and decided that this clever, hard-working young man showed exceptional promise.

Updike was twenty-two years old. Even now, more than half a century later and with his early promise more than fulfilled, it’s hard to read this account without hating him a little. Norman Mailer—whose debut novel, The Naked and the Dead, appeared when he was twenty-five—didn’t pull any punches in “Some Children of the Goddess,” an essay on his contemporaries that was published in Esquire in 1963: “[Updike’s] reputation has traveled in convoy up the Avenue of the Establishment, The New York Times Book Review, blowing sirens like a motorcycle caravan, the professional muse of The New Yorker sitting in the Cadillac, membership cards to the right Fellowships in his pocket.” Even Begley, his biographer, acknowledges the singular nature of his subject’s rise:

It’s worth pausing here to marvel at the unrelieved smoothness of his professional path…Among the other twentieth-century American writers who made a splash before their thirtieth birthday…none piled up accomplishments in as orderly a fashion as Updike, or with as little fuss…This frictionless success has sometimes been held against him. His vast oeuvre materialized with suspiciously little visible effort. Where there’s no struggle, can there be real art? The Romantic notion of the tortured poet has left us with a mild prejudice against the idea of art produced in a calm, rational, workmanlike manner (as he put it, “on a healthy basis of regularity and avoidance of strain”), but that’s precisely how Updike got his start.

Begley doesn’t mention that the phrase “regularity and avoidance of strain” is actually meant to evoke the act of defecation, but even this provides us with an odd picture of writerly contentment. As Dick Hallorann says in The Shining, the best movie about writing ever made: “You got to keep regular, if you want to be happy.”

If there’s a larger theme here, it’s that the sheer productivity and variety of Updike’s career—with its reliable production of uniform hardcover editions over the course of five decades—are inseparable from the “orderly” circumstances of his rise. Updike never lacked a prestigious venue for his talents, which allowed him to focus on being prolific. Writers whose publication history remains volatile and unpredictable, even after they’ve seen print, don’t always have the luxury of being so unruffled, and it can affect their work in ways that are almost subliminal. (A writer can’t survive ten years of chasing after a book deal without spending the entire time convinced that he or she is on the verge of a breakthrough, anticipating an ending that never comes, which may partially account for the prevalence in literary fiction of frustration and unresolved narratives. It also explains why it helps to be privileged enough to fail for years.) The short answer to Begley’s question is that struggle is good for a writer, but so is success, and you take what you can get, even as you’re transformed by it. I think on a monthly basis of what Nicholson Baker writes of Updike in his tribute U and I:

I compared my awkward public self-promotion too with a documentary about Updike that I saw in 1983, I believe, on public TV, in which, in one scene, as the camera follows his climb up a ladder at his mother’s house to put up or take down some storm windows, in the midst of this tricky physical act, he tosses down to us some startlingly lucid little felicity, something about “These small yearly duties which blah blah blah,” and I was stunned to recognize that in Updike we were dealing with a man so naturally verbal that he could write his fucking memoirs on a ladder!

We’re all on that ladder, including Enjeti, who I’m pleased to note finally scored her book deal—she has an essay collection in the works from the University of Georgia Press. Some are on their way up, some are headed down, and some are stuck for years on the same rung. But you never get anywhere if you don’t try to climb.

The unfinished lives

with 3 comments

Yesterday, the New York Times published a long profile of Donald Knuth, the legendary author of The Art of Computer Programming. Knuth is eighty now, and the article by Siobhan Roberts offers an evocative look at an intellectual giant in twilight:

Dr. Knuth usually dresses like the youthful geek he was when he embarked on this odyssey: long-sleeved T-shirt under a short-sleeved T-shirt, with jeans, at least at this time of year…Dr. Knuth lives in Stanford, and allowed for a Sunday visitor. That he spared an entire day was exceptional—usually his availability is “modulo nap time,” a sacred daily ritual from 1 p.m. to 4 p.m. He started early, at Palo Alto’s First Lutheran Church, where he delivered a Sunday school lesson to a standing-room-only crowd.

This year marks the fiftieth anniversary of the publication of the first volume of Knuth’s most famous work, which is still incomplete. Knuth is busy writing the fourth installment, one fascicle at a time, although its most recent piece has been delayed “because he keeps finding more and more irresistible problems that he wants to present.” As Roberts writes: “Dr. Knuth’s exacting standards, literary and otherwise, may explain why his life’s work is nowhere near done. He has a wager with Sergey Brin, the co-founder of Google and a former student…over whether Mr. Brin will finish his Ph.D. before Dr. Knuth concludes his opus…He figures it will take another twenty-five years to finish The Art of Computer Programming, although that time frame has been a constant since about 1980.”

Knuth is a prominent example, although far from the most famous, of a literary and actuarial phenomenon that has grown increasingly familiar—an older author with a projected work of multiple volumes, published one book at a time, that seems increasingly unlikely to ever see completion. On the fiction side, the most noteworthy case has to be that of George R.R. Martin, who has been fielding anxious inquiries from fans for most of the last decade. (In an article that appeared seven long years ago in The New Yorker, Laura Miller quotes Martin, who was only sixty-three at the time: “I’m still getting e-mail from assholes who call me lazy for not finishing the book sooner. They say, ‘You better not pull a Jordan.’”) Robert A. Caro is still laboring over what he hopes will be the final volume of his biography of Lyndon Johnson, and mortality has become an issue not just for him, but for his longtime editor, as we read in Charles McGrath’s classic profile in the Times:

Robert Gottlieb, who signed up Caro to do The Years of Lyndon Johnson when he was editor in chief of Knopf, has continued to edit all of Caro’s books, even after officially leaving the company. Not long ago he said he told Caro: “Let’s look at this situation actuarially. I’m now eighty, and you are seventy-five. The actuarial odds are that if you take however many more years you’re going to take, I’m not going to be here.”

That was six years ago, and both men are still working hard. But sometimes a writer has no choice but to face the inevitable. When asked about the concluding fifth volume of his life of Picasso, with the fourth one still on the way, the biographer John Richardson said candidly: “Listen, I’m ninety-one—I don’t think I have time for that.”

I don’t have the numbers to back this up, but such cases—or at least the public attention that they inspire—seem to be growing more common these days, on account of some combination of lengthening lifespans, increased media coverage of writers at work, and a greater willingness from publishers to agree to multiple volumes in the first place. The subjects of such extended commitments tend to be monumental in themselves, in order to justify the total investment of the writer’s own lifetime, and expanding ambitions are often to blame for blown deadlines. Martin, Caro, and Knuth all increased the prospective number of volumes after their projects were already underway, or as Roberts puts it: “When Dr. Knuth started out, he intended to write a single work. Soon after, computer science underwent its Big Bang, so he reimagined and recast the project in seven volumes.” And this “recasting” seems particularly common in the world of biographies, as the author discovers more material that he can’t bear to cut. The first few volumes may have been produced with relative ease, but as the years pass and anticipation rises, the length of time it takes to write the next installment grows, until it becomes theoretically infinite. Such a radical change of plans, which can involve extending the writing process for decades, or even beyond the author’s natural lifespan, requires an indulgent publisher, university, or other benefactor. (John Richardson’s book has been underwritten by nothing less than the John Richardson Fund for Picasso Research, which reminds me of what Homer Simpson said after being informed that he suffered from Homer Simpson syndrome: “Oh, why me?”) And it may not be an accident that many of the examples that first come to mind are white men, who have the cultural position and privilege to take their time.

It isn’t hard to understand a writer’s reluctance to let go of a subject, the pressures on a book being written in plain sight, or the tempting prospect of working on the same project forever. And the image of such authors confronting their mortality in the face of an unfinished book is often deeply moving. One of the most touching examples is that of Joseph Needham, whose Science and Civilization in China may have undergone the most dramatic expansion of them all, from an intended single volume to twenty-seven and counting. As Kenneth Girdwood Robinson writes in a concluding posthumous volume:

The Duke of Edinburgh, Chancellor of the University of Cambridge, visited The Needham Research Institute, and interested himself in the progress of the project. “And how long will it take to finish it?” he enquired. On being given a rather conservative answer, “At least ten years,” he exclaimed, “Good God, man, Joseph will be dead before you’ve finished,” a very true appreciation of the situation…In his closing years, though his mind remained lucid and his memory astonishing, Needham had great difficulty even in moving from one chair to another, and even more difficulty in speaking and in making himself understood, due to the effect of the medicines he took to control Parkinsonism. But a secretary, working closely with him day by day, could often understand what he had said, and could read what he had written, when others were baffled.

Needham’s decline eventually became impossible to ignore by those who knew him best, as his biographer Simon Winchester writes in The Man Who Loved China: “It was suggested that, for the first time in memory, he take the day off. It was a Friday, after all: he could make it a long weekend. He could charge his batteries for the week ahead. ‘All right,’ he said. ‘I’ll stay at home.’” He died later that day, with his book still unfinished. But it had been a good life.

The greatest game never played

leave a comment »

When I was writing Astounding, I was constantly mindful of the need to cut down the manuscript as much as possible. I had contracted to write a book of a certain length, and it came in much longer than expected—the first draft was twice the length of what eventually saw print, which in itself was significantly larger than what my publisher had anticipated. As a result, I had to remove a lot of material that I would have loved to include. This was especially hard for the period after John W. Campbell’s death. Campbell was clearly my central figure, so I couldn’t continue the book for long after he was gone, but I also didn’t want to leave my other primary subjects hanging. This meant that I had to compress the final acts of three incredibly eventful lives into a relatively short epilogue, which led to certain compromises. In his memoirs, Isaac Asimov devotes hundreds of thousands of words to the last two decades of his life, and in my book, I cover them in about six pages. Much the same holds true for Robert A. Heinlein, whose authorized biographer spends a substantial chunk of the second of two huge volumes on the period that I recount in a brief summary. But perhaps the most regrettable case of all was that of L. Ron Hubbard. In the popular imagination, Hubbard is associated with the era of the Sea Org, in which he served as the commodore of a private navy that wandered the oceans for years. This is perhaps the most colorful, outwardly fascinating phase in Hubbard’s life, and it serves as the centerpiece of most treatments of his career. I had just a couple of pages to hit the hight points, and while this was the right choice for the book as a whole, I also regret the loss of a lot of interesting stories that I didn’t have room to discuss.

For instance, there’s the curious story of the touch football game that never happened between the Church of Scientology and the Federal Bureau of Investigation. (The details can be found in Hubbard’s FBI file, which is available in its entirety online.) On October 23, 1978, Jerry Velona, the minister of public affairs for the Church of Scientology of Boston, wrote under the church’s official letterhead to Richard Bates, the special agent in charge of the local branch of the FBI. The letter began: “The Church of Scientology of Boston puts together a touch football game each year with which to play various other teams and groups. We play the games in the Boston area and charge an admission fee which is then donated to charity.” Velona continued:

This year instead of playing local fraternities and colleges as we usually do, we decided it would be more fun to play teams comprised of groups with which we have dealings in other areas. This will afford us an opportunity to get to know you personally and will also be used as a gimmick to attract more attendance which will play off in turn toward the charity. The charity we have chosen this year is the Jimmy Fund.

The Jimmy Fund, which was founded in 1948, raises money for cancer care and research at the Dana-Farber Cancer Institute in Boston, and it was a surprising charity for the church to support, given Hubbard’s past statements on the subject. (“Cancer is not caused…It always requires a second-dynamic or sexual upset, such as the loose of children or some other mechanism to bring about a condition known as cancer. This is cancer at the outset.”) But that isn’t really the point.

Velona’s coy reference to groups “with which we have dealings in other areas” wouldn’t have gone unnoticed by the letter’s recipients, as we’ll see shortly. But he was just coming to the point:

We hereby challenge you to a game to be played sometime over the next 4-6 weeks. We are currently putting together a schedule so we have some open time to play with. Our team is comprised solely of members of the Church but I must warn you that we are very good and have never lost. Our softball team played the New England Patriots a couple of years ago and beat them soundly.

It probably isn’t worth unpacking any of this too closely, but the last two sentences seem particularly typical of the language of Scientology, with its claim that the church has “never lost” bolstered by the irrelevant detail that it once beat a professional football team at softball, followed immediately by a line that contradicts the previous statement: “Please let me know as soon as you can if you’re game. We don’t practice much so don’t think you have to put together a professional team.” Velona seems to anticipate some of his correspondent’s potential objections, and he writes reassuringly: “There is no ulterior motive behind this. It is simply a way to get out from behind our desks and have some fun and raise some money for a worthy cause at the same time.” (The phrase “there is no ulterior motive behind this” would sound ominous coming from anyone, and especially when you consider the source.) And Velona closed cordially: “I look forward to hearing from you soon. If you accept our challenge I will contact you to make specific arrangements.”

The FBI’s only response was to forward the letter to Washington, D.C. with a note attached: “Boston will not acknowledge the enclosed letter in that due to investigative commitments, personnel of the Boston Division are not available for such frivolity.” That seems reasonable enough. And while this whole incident might seem like a sideshow, I think it gets at something meaningful about the culture of the church in the late seventies. Hubbard doesn’t seem to have been directly involved with this episode, but it reflects an important aspect of the mindset that he instilled in his followers, even in his absence. This was the decade of the Snow White Program, in which the church—acting on Hubbard’s orders—planted spies throughout the federal government, including the Internal Revenue Service. On July 8, 1977, FBI agents raided branches in three cities to seize documents pertaining to the case, as well as to the church’s plans to discredit or frame its critics. Two months before Velona’s invitation, eleven members of the church, including Hubbard’s wife Mary Sue, were indicted on conspiracy charges. And the letter is just one example of how the prankish side of Hubbard’s personality, as expressed through the institutions that he created, could insidiously shade into illegality and abuse, as well as the other way around. (Another good illustration is the practice of overboarding, in which offenders in the Sea Org were tossed without warning into the sea. From a distance, it might have seemed like fun and games. But some of them nearly drowned.) As we’ve all learned in the last few years, the line between mere trolling and outright criminality can be faint indeed, especially when such impulses are paradoxically driven by a stark sense of loyalty to an authoritarian leader. On some level, the invitation to the FBI may have been meant in earnest, but on another, it was the act of an unrepentant bunch of trolls. And like their successors in other areas of life, they had studied at the feet of the master.

Written by nevalalee

December 17, 2018 at 9:24 am

Posted in Books

Tagged with ,

Go set a playwright

with 2 comments

If you follow theatrical gossip as avidly as I do, you’re probably aware of the unexpected drama that briefly surrounded the new Broadway adaptation of Harper Lee’s To Kill a Mockingbird, which was written for the stage by Aaron Sorkin. In March, Lee’s estate sued producer Scott Rudin, claiming that the production was in breach of contract for straying drastically from the book. According to the original agreement, the new version wasn’t supposed to “depart in any manner from the spirit of the novel nor alter its characters,” which Sorkin’s interpretation unquestionably did. (Rudin says just as much on the record: “I can’t and won’t present a play that feels like it was written in the year the book was written in terms of its racial politics. It wouldn’t be of interest. The world has changed since then.”) But the question isn’t quite as straightforward as it seems. As a lawyer consulted by the New York Times explains:

Does “spirit” have a definite and precise meaning, or could there be a difference of opinion as to what is “the spirit” of the novel? I do not think that a dictionary definition of “spirit” will resolve that question. Similarly, the contract states that the characters should not be altered. In its pre-action letter, Harper Lee’s estate repeatedly states that the characters “would never have” and “would not have” done numerous things; unless as a matter of historical fact the characters would not have done something…who is to say what a creature of fiction “would never have” or “would not have” done?

Now that the suit has been settled and the play is finally on Broadway, this might all seem beside the point, but there’s one aspect of the story that I think deserves further exploration. Earlier this week, Sorkin spoke to Greg Evans of Deadline about his writing process, noting that he took the initial call from Rudin for good reasons: “The last three times Scott called me and said ‘I have something very exciting to talk to you about,’ I ended up writing Social Network, Moneyball, and Steve Jobs, so I was paying attention.” His first pass was a faithful version of the original story, which took him about six months to write: “I had just taken the greatest hits of the book, the most important themes, the most necessary themes. I stood them up and dramatized them. I turned them into dialogue.” When he was finished, he had a fateful meeting with Rudin:

He had two notes. The first was, “We’ve got to get to the trial sooner.” That’s a structural note. The second was the note that changed everything. He said, “Atticus can’t be Atticus for the whole play. He’s got to become Atticus,” and of course, he was right. A protagonist has to change. A protagonist has to be put through something and change as a result, and a protagonist has to have a flaw. And I wondered how Harper Lee had gotten away with having Atticus be Atticus for the whole book, and it’s because Atticus isn’t the protagonist in the book. Scout is. But in the play, Atticus was going to be the protagonist, and I threw out that first draft. I started all over again, but this time the goal wasn’t to be as much like the book as possible. The goal wasn’t to swaddle the book in bubble wrap and then gently transfer it to a stage. I was going to write a new play.

This is fascinating stuff, but it’s worth emphasizing that while Rudin’s first piece of feedback was “a structural note,” the second one was as well. The notions that “a protagonist has to change” and “a protagonist has to have a flaw” are narrative conventions that have evolved over time, and for good reason. Like the idea of building the action around a clear sequence of objectives, they’re basically artificial constructs that have little to do with the accurate representation of life. Some people never change for years, and while we’re all flawed in one way or another, our faults aren’t always reflected in dramatic terms in the situations in which we find ourselves. These rules are useful primarily for structuring the audience’s experience, which comes down to the ability to process and remember information delivered over time. (As Kurt Vonnegut, who otherwise might not seem to have much in common with Harper Lee, once said to The Paris Review: “I don’t praise plots as accurate representations of life, but as ways to keep readers reading.”) Yet they aren’t essential, either, as the written and filmed versions of To Kill a Mockingbird make clear. The original novel, in particular, has a rock-solid plot and supporting characters who can change and surprise us in ways that Atticus can’t. Unfortunately, it’s hard for plot alone to carry a play, which is largely a form about character, and Atticus is obviously the star part. Sorkin doesn’t shy away from using the backbone that Lee provides—the play does indeed get to the jury trial, which is still the most reliable dramatic convention ever devised, more quickly than the book does—but he also grasped the need to turn the main character into someone who could give shape to the audience’s experience of watching the play. It was this consideration, and not the politics, that turned out to be crucial.

There are two morals to this story. One is how someone like Sorkin, who can fall into traps of his own as a writer, benefits from feedback from even stronger personalities. The other is how a note on structure, which Sorkin takes seriously, forced him to engage more deeply with the play’s real material. As all writers know, it’s harder than it looks to sequence a story as a series of objectives or to depict a change in the protagonist, but simply by thinking about such fundamental units of narrative, a writer will come up with new insights, not just about the hero, but about everyone else. As Sorkin says of his lead character in an interview with Vulture:

He becomes Atticus Finch by the end of the play, and while he’s going along, he has a kind of running argument with Calpurnia, the housekeeper, which is a much bigger role in the play I just wrote. He is in denial about his neighbors and his friends and the world around him, that it is as racist as it is, that a Maycomb County jury could possibly put Tom Robinson in jail when it’s so obvious what happened here. He becomes an apologist for these people.

In other words, Sorkin’s new perspective on Atticus also required him to rethink the roles of Calpurnia and Tom Robinson, which may turn out to be the most beneficial change of all. (This didn’t sit well with the Harper Lee estate, which protested in its complaint that black characters who “knew their place” wouldn’t behave this way at the time.) As Sorkin says of their lack of agency in the original novel: “It’s noticeable, it’s wrong, and it’s also a wasted opportunity.” That’s exactly right—and I like the last reason the best. In theater, as in any other form of narrative, the technical considerations of storytelling are more important than doing the right thing. But to any experienced writer, it’s also clear that they’re usually one and the same.

Written by nevalalee

December 14, 2018 at 8:39 am

The dark side of the limerick

with 3 comments

“As almost nothing that has been written about the limerick can be taken seriously—which is perhaps only fitting—a few words may not be out of place here,” the scholar Gershon Legman writes in his introduction to the definitive work on the subject. Legman was one of the first critics to see erotic and obscene folk forms, including the dirty joke, as a serious object of study, and The Limerick puts his singular intelligence—which is worthy of a good biography—on full display:

The limerick is, and was originally, an indecent verse form. The “clean” sort of limerick is an obvious palliation, its content insipid, its rhyming artificially ingenious, its whole pervaded with a frustrated nonsense that vents itself typically in explosive and aggressive violence. There are, certainly, aggressive bawdy limericks too, but they are not in the majority. Except as the maidenly delight and silly delectation of a few elderly gentlemen, such as the late Langford Reed, and several still living who might as well remain nameless, the clean limerick has never been of the slightest real interest to anyone, since the end of its brief fad in the 1860s.

Legman describes the work of Edward Lear, the supposed master of the form, as “very tepidly humorous,” which seems about right, and he apologizes in advance for the vast collection of dirty limericks that he has prepared for the reader’s edification: “The prejudices, cruelty, and humorless quality of many of the limericks included are deeply regretted.”

But a metrical form typified by prejudice, cruelty, and humorlessness may end up being perfectly suited for the modern age. Legman claims that “viable folk poetry and folk poetic forms,” aren’t easy to duplicate by design, but it isn’t an accident that two of the major American novels of the twentieth century indulge in limericks at length. One is Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow, which includes a remarkable sequence of limericks in which young men have sexual relations with the various parts of a rocket, such as the vane servomotor. The other is William H. Gass’s The Tunnel, which prints numerous limericks that all begin with the opening line “I once went to bed with a nun.” In his hands, the limerick becomes the ideal vehicle for his despairing notion of history, as a character in the novel explains:

The limerick is the unrefiner’s fire. It is as false and lifeless, as anonymous, as a rubber snake, a Dixie cup…No one ever found a thought in one. No one ever found a helpful hint concerning life, a consoling sense. The feelings it harbors are the cold, the bitter, dry ones: scorn, contempt, disdain, disgust. Yes. Yet for that reason. nothing is more civilized than this simple form. In that—in cultural sophistication—it is the equal of the heroic couplet…That’s the lesson of the limerick. You never know when a salacious meaning will break out of a trouser. It is all surface—a truly modern shape, a model’s body. There’s no inside however long or far you travel on it, no within, no deep.

Both authors seem to have been drawn to the form for this very reason. And while Gass’s notion of writing “a limrickal history of the human race” may have seemed like a joke twenty years ago, the form seems entirely appropriate to the era in which we’re all living now.

Another prolific author of limericks was Isaac Asimov, who clearly didn’t view the form as problematic. In his memoir In Memory Yet Green, with typical precision, he writes that his first attempt took place on July 13, 1953. A friend challenged him to compose a limerick with the opening line “A priest with a prick of obsidian,” and after some thought, Asimov recited the following:

A priest with a prick of obsidian
Was a foe to the hosts of all Midian,
Instead of immersion
Within a young virgin
’Twas used as a bookmark in Gideon.

“I explained that the ‘hosts of Midian’ was a biblical synonym for evil and that ‘Gideon’ was a reference to a Gideon Bible, but no one thought much of it,” Asimov writes. “However, when I challenged anyone present to do better, no one could.” Asimov was encouraged by the experience, however, and he soon got into the habit of constructing limericks in his head “whenever I was trapped in company and bored.” Not surprisingly, it occurred to him that it would be a shame to let them go to waste, and he convinced the publishing house Walker & Company to let him put together a collection. Asimov continued to write limericks with “amazing speed,” and Lecherous Limericks appeared in 1975. It was followed by six more installments, including two collaborations with none other than the poet and translator John Ciardi.

And the uncomfortable fact about Asimov’s limericks is that most of them frankly aren’t very good, funny, or technically impressive. This isn’t a knock on Asimov himself, but really a reflection of the way in which the limerick resists being produced in such a casual fashion, despite what thousands of practitioners think to the contrary. (“Amateurs amble over everything like cows,” Gass writes in The Tunnel. “The A which follows so many limericks stands for Amateur, not for Anonymous.”) Asimov was drawn to the form for the same reason that so many others are—it’s apparently easy, superficially forgiving of laziness, and can be composed and retained without difficulty in one’s head. And it’s no surprise that he embraced it. Asimov didn’t become the most prolific author in American history by throwing anything away, and just as he sent the very first story that he ever wrote as a teenager to John W. Campbell, who rejected it, he didn’t have any compunction about sending his first batch of limericks to his publisher, who accepted the result. “One good limerick out of every ten written is a better average than most poets hit,” Legman accurately writes, and Asimov never would have dreamed of discarding even half of his attempts. He also wasn’t likely to appreciate the underlying darkness and nihilism, not to mention the misogyny, of the form in which women “generally figure both as villain and victim,” as Legman notes, while also calling it “the only kind of newly composed poetry in English, or song, which has the slightest chance whatever of survival.” Gass, and presumably Pynchon, understood this all too well, and the author of The Tunnel deserves the last word: “Language has to contain…emotions. It’s not enough just to arouse them. In a perverse way that’s why I use a lot of limericks, because the limerick is a flatterer, the limerick destroys emotion, perhaps it produces giggles, but it is a downer. It’s an interesting form for that reason.” And it might end up being the defining poetry of our time.

Written by nevalalee

December 10, 2018 at 8:26 am

The long night

with one comment

Three years ago, a man named Paul Gregory died on Christmas Day. He lived by himself in Desert Hot Springs, California, where he evidently shot himself in his apartment at the age of ninety-five. His death wasn’t widely reported, and it was only this past week that his obituary appeared in the New York Times, which noted of his passing:

Word leaked out slowly. Almost a year later, The Desert Sun, a daily newspaper serving Palm Springs, California, and the Coachella Valley area, published an article that took note of Mr. Gregory’s death, saying that “few people knew about it.” “He wasn’t given a public memorial service and he didn’t receive the kind of appreciations showbiz luminaries usually get,” the newspaper said…When the newspaper’s article appeared, [the Desert Hot Springs Historical Society] had recently given a dinner in Mr. Gregory’s memory for a group of his friends. “His passing was so quiet,” Bruce Fessler, who wrote the article, told the gathering. “No one wrote about him. It’s just one of those awkward moments.”

Yet his life was a remarkable one, and more than worth a full biography. Gregory was a successful film and theater producer who crossed paths over the course of his career with countless famous names. On Broadway, he was the force behind Herman Wouk’s The Caine Mutiny Court-Martial, one of the big dramatic hits of its time, and he produced Laughton’s The Night of the Hunter, which deserves to be ranked among the greatest American movies.

Gregory’s involvement with The Night of the Hunter alone would have merited a mention here, but his death caught my eye for other reasons. As I mentioned here last week, I’ve slowly been reading through Mailer’s Selected Letters, in which both Gregory and Laughton figure prominently. In 1954, Mailer told his friends Charlie and Jill Devlin that he had recently received an offer from Gregory, whom he described as “a kind of front for Charles Laughton,” for the rights to The Naked and the Dead. He continued:

Now, about two weeks ago Gregory called me up for dinner and gave me the treatment. Read Naked five times, he said, loved it, those Marines, what an extraordinary human story of those Marines, etc…What he wants to do, he claims, is have me do an adaptation of Naked, not as a play, but as a dramatized book to be put on like The Caine Mutiny Court-Martial…Anyway, he wants it to be me and only me to do the play version.

The play never got off the ground, but Gregory retained the movie rights to the novel, with an eye to Laughton directing with Robert Mitchum in the lead. Mailer was hugely impressed by Laughton, telling Elsa Lanchester decades later that he had never met “an actor before or since whose mind was so fine and powerful” as her late husband’s. The two men spent a week at Laughton’s hotel in Switzerland going over the book, and Mailer recalled that the experience was “a marvelous brief education in the problems of a movie director.”

In the end, sadly, this version of the movie was never made, and Mailer deeply disliked the film that Gregory eventually produced with director Raoul Walsh. It might all seem like just another footnote to Mailer’s career—but there’s another letter that deserves to be mentioned. At exactly the same time that Mailer was negotiating with Gregory, he wrote an essay titled “The Homosexual Villain,” in which he did the best that he could, given the limitations of his era and his personality, to come to terms with his own homophobia. (Mailer himself never cared for the result, and it’s barely worth reading today even as a curiosity. The closing line gives a good sense of the tone: “Finally, heterosexuals are people too, and the hope of acceptance, tolerance, and sympathy must rest on this mutual appreciation.”) On September 24, 1954, Mailer wrote to the editors of One: The Homosexual Magazine, in which the article was scheduled to appear:

Now, something which you may find somewhat irritating. And I hate like hell to request it, but I think it’s necessary. Perhaps you’ve read in the papers that The Naked and the Dead has been sold to Paul Gregory. It happens to be half-true. He’s in the act of buying it, but the deal has not yet been closed. For this reason I wonder if you could hold off publication for a couple of months? I don’t believe that the publication of this article would actually affect the sale, but it is a possibility, especially since Gregory—shall we put it this way—may conceivably be homosexual.

And while there’s a lot to discuss here, it’s worth emphasizing the casual and utterly gratuitous way in which Mailer—who became friendly years later with Roy Cohn—outed his future business partner by name.

But the letter also inadvertently points to a fascinating and largely unreported aspect of Gregory’s life, which I can do little more than suggest here. Charles Laughton, of course, was gay, as Elsa Lanchester discusses at length in her autobiography. (Gregory appears frequently in this book as well. He evidently paid a thousand dollars to Confidential magazine to kill a story about Laughton’s sexuality, and Lanchester quotes a letter from Gregory in which he accused Henry Fonda, who appeared in The Caine Mutiny Court-Martial, of calling Laughton a “fat, ugly homosexual”—although Laughton told her that Fonda had used an even uglier word.) Their marriage was obviously a complicated one, but it was far from the only such partnership. The actress Mary Martin, best known for her role as Peter Pan, was married for decades to the producer and critic Richard Halliday, whom her biographer David Kaufman describes as “her father, her husband, her best friend, her gay/straight ‘cover,’ and, both literally and figuratively, her manager.” One of Martin’s closest friends was Janet Gaynor, the Academy Award-winning actress who played the lead in the original version of A Star is Born. Gaynor was married for many years to Gilbert Adrian, an openly gay costume designer whose most famous credit was The Wizard of Oz. Gaynor herself was widely believed to be gay or bisexual, and a few years after Adrian’s death, she married a second time—to Paul Gregory. Gaynor and Gregory often traveled with Martin, and they were involved in a horrific taxi accident in San Francisco in 1982, in which Martin’s manager was killed, Gregory broke both legs, Martin fractured two ribs and her pelvis, and Gaynor sustained injuries that led to her death two years later. Gregory remarried, but his second wife passed away shortly afterward, and he appears to have lived quietly on his own until his suicide three years ago. The rest of the world only recently heard about his death. But even if we don’t know the details, it seems clear that there were many stories from his life that we’ll never get to hear at all.

%d bloggers like this: