Blazing the trail
When I’m looking for insights into writing, I often turn to the nonliterary arts, and the one that I’ve found the most consistently stimulating is film editing. This is partially because the basic problem that a movie editor confronts—the arrangement and distillation of a huge mass of unorganized material into a coherent shape—is roughly analogous to what a writer does, but at a larger scale and under conditions of greater scrutiny and pressure, which encourages the development of pragmatic technical solutions. This was especially true in the era before digital editing. As Walter Murch, my hero, has pointed out, one minute of film equals a pound of celluloid. A movie like Apocalypse Now generates something like seven tons of raw footage, so an editor, as Murch notes, needs “a strong back and arms.” At the same time, incredibly, he or she also has to keep track of the location of individual frames, which weigh just a few thousandths of an ounce. With such software tools as Final Cut Pro, this kind of bookkeeping becomes relatively easier, and I doubt that many professional editors are inclined to be sentimental about the old days. But there’s also a sense in which wrestling with celluloid required habits of mind and organization that are slowly being lost. In A Guide for the Perplexed, which I once described as the first book I’d recommend to anyone about almost anything, Werner Herzog writes:
I can edit almost as fast as I can think because I’m able to sink details of fifty hours of footage into my mind. This might have something to do with the fact that I started working on film, when there was so much celluloid about the place that you had to know where absolutely every frame was. But my memory of all this footage never lasts long, and within two days of finishing editing it becomes a blur in my mind.
On a more practical level, editing a movie means keeping good notes, and all editors eventually come up with their own system. Here’s how Herzog describes his method:
The way I work is to look through everything I have—very quickly, over a couple of days—and make notes. For all my films over the past decade I have kept a logbook in which I briefly describe, in longhand, the details of every shot and what people are saying. I know there’s a particularly wonderful moment at minute 4:13 on tape eight because I have marked the description of the action with an exclamation point. These days my editor Joe Bini and I just move from one exclamation point to the next; anything unmarked is almost always bypassed. When it comes to those invaluable clips with three exclamation marks, I tell Joe, “If these moments don’t appear in the finished film, I have lived in vain.”
What I like about Herzog’s approach to editing is its simplicity. Other editors, including Murch, keep detailed notes on each take, but Herzog knows that all he has to do is flag it and move on. When the time comes, he’ll remember why it seemed important, and he has implicit faith in the instincts of his past self, which he trusts to steer him in the right direction. It’s like blazing a trail through the woods. A few marks on a tree or a pile of stones, properly used, are all you need to indicate the path, but instead of trying to communicate with hikers who come after you, you’re sending a message to yourself in the future. As Herzog writes: “I feel safe in my skills of navigation.”
Reading Herzog’s description of his editorial notes, I realized that I do much the same thing with the books that I read for my work, whether it’s fiction or nonfiction. Whenever I go back to revisit a source, I’ll often see underlinings or other marks that I left on a previous pass, and I naturally look at those sections more closely, in order to remind myself why it seemed to matter. (I’ve learned to mark passages with a single vertical line in the outer margin, which allows me to flip quickly through the book to scan for key sections.) The screenwriter William Goldman describes a similar method of signaling to himself in his great book Which Lie Did I Tell?, in which he talks about the process of adapting novels to the screen:
Here is how I adapt and it’s very simple: I read the text again. And I read it this time with a pen in my hand—let’s pick a color, blue. Armed with that, I go back to the book, slower this time than when I was a traveler. And as I go through the book word by word, page by page, every time I hit anything I think might be useful—dialogue line, sequence, description—I make a mark in the margin…Then maybe two weeks later, I read the book again, this time with a different color pen…And I repeat the same marking process—a line in the margin for anything I think might make the screenplay…When I am done with all my various color-marked readings—five or six of them—I should have the spine. I should know where the story starts, where it ends. The people should be in my head now.
Goldman doesn’t say this explicitly, but he implies that if a passage struck him on multiple passes, which he undertook at different times and states of mind, it’s likely to be more useful than one that caught his eye only once. Speaking of a page in Stephen King’s novel Misery that ended up with six lines in the margin—it’s the scene in which Annie cuts off Paul’s foot—Goldman writes: “It’s pretty obvious that whatever the spine of the piece was, I knew from the start it had to pass through this sequence.”
And a line or an exclamation point is sometimes all you need. Trying to keep more involved notes can even be a hindrance: not only do they slow you down, but they can distort your subsequent impressions. If a thought is worth having, it will probably occur to you each time you encounter the same passage. You often won’t know its true significance until later, and in the meantime, you should just keep going. (This is part of the reason why Walter Mosley recommends that writers put a red question mark next to any unresolved questions in the first draft, rather than trying to work them out then and there. Stopping to research something the first time around can easily turn into a form of procrastination, and when you go back, you may find that you didn’t need it at all.) Finally, it’s worth remembering that an exclamation point, a line in the margin, or a red question mark are subtly different on paper than on a computer screen. There are plenty of ways to flag sections in a text document, and I often use the search function in Microsoft Word that allows me to review everything I’ve underlined. But having a physical document that you periodically mark up in ink has benefits of its own. When you repeatedly go back to the same book, manuscript, or journal over the course of a project, you find that you’ve changed, but the pages have stayed the same. It starts to feel like a piece of yourself that you’ve externalized and put in a safe place. You’ll often be surprised by the clues that your past self has left behind, like a hobo leaving signs for others, or Leonard writing notes to himself in Memento, and it helps if the hints are a little opaque. Faced with that exclamation point, you ask yourself: “What was I thinking?” And there’s no better way to figure out what you’re thinking right now.