Alec Nevala-Lee

Thoughts on art, culture, and the writing life.

Archive for the ‘Writing’ Category

“You cannot work too hard at poetry”

leave a comment »

You cannot work too hard at poetry. People are bad at it not because they have tin ears, but because they simply don’t have the faintest idea how much work goes into it. It’s not as if you’re ordering a pizza or doing something that requires direct communication in a very banal way. But it seems these days the only people who spend time over things are retired people and prisoners.

Stephen Fry, to the Daily Telegraph

Written by nevalalee

June 3, 2012 at 9:50 am

Posted in Writing, Quote of the Day

Tagged with ,

For love or money

with one comment

Whenever I think about the relationship between writing and money, I remember an exchange in What’s New Pussycat? between Peter O’Toole and Woody Allen:

O’Toole: Did you find a job?
Allen: Yeah, I got something at the striptease. I help the girls dress and undress.
O’Toole: Nice job.
Allen: Twenty francs a week.
O’Toole: Not very much.
Allen: It’s all I can afford.

It’s a great gag, but the reason I like it so much is that it points to a universal truth: when we’re doing what we love for a living, we’ll gladly pay for the privilege. (Incidentally, this exchange, which you can watch starting at the 2:53 mark here, forms part of Allen’s movie debut, which shows how fully realized his persona was from the very beginning.)

Here’s another example. I have a friend who loves to knit, and whenever I see her, she’s always working on scarves and socks as gifts for friends. (She even hopes to raise goats for their wool one day.) When she’s asked if she’d ever consider selling her work on Etsy, however, she says no. Why? Given how much effort and energy she invests in one pair of socks, she says, she’d have to sell them for something like three hundred dollars in order to be fairly compensated for her time. Knitting by hand is a losing proposition, at least in financial terms, but she does it because she enjoys it. This is true of a lot of hobbies, even when we get paid for our work. When we bring the tomatoes from our garden to sell at the farmer’s market, we don’t expect to break even on the transaction, but it’s still gratifying to make the sale.

And this is often true of writing as well. Even setting aside the fact that I do a lot of my writing for free—I haven’t seen a cent from this blog, for one thing—the writing I do for money doesn’t always make sense from a financial point of view. When I publish a story in Analog, for instance, I get paid, at most, seven cents a word. Given the fact that it takes me two solid weeks to research, outline, and write even a relatively short story, when I do the math, I find that I’m basically working for minimum wage. And this is one of the best possible outcomes for this kind of writing. Analog, as it happens, is at the high end of what science fiction magazines can pay these days, with many of the smaller magazines, in any genre, essentially asking authors to write for free. The days in which a writer like Isaac Asimov could make a comfortable living from his short fiction alone are long gone.

So why do I do it? Mostly because I grew up loving the kinds of stories that Analog publishes, and I’m still tickled by the prospect of appearing in its pages, to the point where I’ll more or less pay for the chance, at least when you measure my work in terms of its opportunity cost. For the past couple of years, I’ve been in the enviable position of having at least one story in the pipeline at all times, but after my novelette “The Voices” comes out next month in the September issue, I won’t have anything coming up. And although my schedule this year is uncomfortably packed as it is, I’ll almost certainly take a couple of weeks off at some point to knock out another story, without any guarantee of acceptance, even though my time could be more profitably spent in other ways. And if I could, I’d do this even more often. One short story a year isn’t very much. But it’s all I can afford.

Written by nevalalee

May 31, 2012 at 9:53 am

What would Rex Harrison do?

with 4 comments

Earlier this month, in his rather unenthusiastic review of the new musical Nice Work if You Can Get It, Hilton Als wrote of star Matthew Broderick, who, for all his other talents, is manifestly not a dancer: “His dancing should be a physical equivalent of Rex Harrison’s speaking his songs in [My Fair Lady]: self-assured and brilliant in its use of the performer’s limitations.” It’s a nice comparison, and indeed, Rex Harrison is one of the most triumphant examples in the history of entertainment of a performer turning his limitations into something uniquely his own. (If I could go back in time to see only one musical, it would be the original Broadway production of My Fair Lady, starring Harrison and the young Julie Andrews.) And while most of us rightly strive to overcome our limitations, it can also be useful to find ways of turning them into advantages, or at least to find roles for which we’re naturally suited, shortcomings and all.

Years of writing have taught me that I have at least two major limitations as a novelist (although my readers can probably think of more). The first is that my style of writing is essentially serious. I don’t think it’s solemn, necessarily, and I’d like to think that my fiction shows some wit in its construction and execution. But I’m not a naturally funny writer, and I’m in awe of authors like P.G. Wodehouse, Douglas Adams, or even Joss Whedon, whose sense of humor is inseparable from their way of regarding the world. The Icon Thief contains maybe three jokes, and I’m inordinately proud of all of them, just because they don’t come naturally. This isn’t to say that I’m a humorless or dour person, but that being funny in print is really hard, and it’s a skill set that I don’t seem to have, at least not in fiction. And while I’d like to develop this quality, if only to increase my range of available subjects and moods, I expect that it’s always going to be pretty limited.

My other big limitation is that I only seem capable of writing stories in which something is always happening. The Icon Thief and its sequels are stuffed with plot and incident, largely because I’m not sure what I’d do if the action slowed down. In this, I’m probably influenced by the movies I love. In his essay on Yasujiro Ozu, David Thomson writes:

[S]o many American films are pledged to the energy that “breaks out.” Our stories promote the hope of escape, of beginning again, of beneficial disruptions. One can see that energy—hopeful, and often damaging, but always romantic—in films as diverse as The Searchers, Citizen Kane, Mr. Smith Goes to Washington, Run of the Arrow, Rebel Without a Cause, Vertigo, Bonnie and Clyde, Greed, and The Fountainhead. No matter how such stories end, explosive energy is endorsed…Our films are spirals of wish fulfillment, pleas for envy, the hustle to get on with the pursuit of happiness.

As a result, whenever I write a page in which nothing happens, I get nervous. This isn’t the worst problem for a mainstream novelist to have, but like my essential seriousness, it limits my ability to tell certain kinds of stories. (This may be why I’m so impressed by the work of, say, Nicholson Baker, who writes brilliantly funny novels in which almost nothing takes place.)

So what do I do? I do what Rex Harrison did: I look for material where my limitations can be mistaken for strengths. In short, I write suspense fiction, which tends to be forgiving of essential seriousness—it’s hard to find a funny line in any of Thomas Harris or Frederick Forsyth, for example—and for restless, compulsive action, all executed within a fairly narrow range of tone. When I write in other genres, like science fiction, I basically approach the story if I were still writing suspense, which, luckily, happens to be a fairly adaptable mode. And while I’ll always continue to push myself as a writer, and hope to eventually expand my tonal and emotional range, I’m glad that I’ve found at least one place where my limitations feel at home, and where they can occasionally flower forth into full song. For everything else, I’m content just to speak to the music.

“We aren’t trying to beat the market…”

leave a comment »

(Note: This post is the sixth installment in my author’s commentary for The Icon Thief, covering Chapter 5. You can read the earlier installments here.)

Most writers, it’s safe to say, know what it means to work at an unrewarding job during the day while pursuing their literary ambitions at night. It isn’t surprising, then, that many of them vent their frustrations over work in their fiction. Sometimes this depiction is thinly veiled, as in The Devil Wears Prada, or not veiled at all, as in William Styron’s savagely funny takedown of his first job at McGraw Hill in Sophie’s Choice. And whenever a writer uses elements of his own professional background in his work, it’s easy to wonder how much is actually true. In my own case, the art fund depicted in The Icon Thief isn’t exactly a portrait of my own experience, but it’s also true that I wouldn’t be writing about this world at all if I hadn’t spent several years working at a hedge fund that, like my fictional Reynard Art Fund, took great pride in being “smart money”—that is, in gathering and analyzing public information in ways that gave it an advantage, real or imagined, over other players in the market.

When I began researching the novel that became The Icon Thief, I was an associate in my company’s corporate development group, looking into potential new businesses for the firm. (None of my painstakingly researched reports ever led to anything close to a real business, but the work itself wasn’t bad.) At the time, art funds were starting to get some press, but if I ever thought about proposing that we enter the art game, I don’t think it got very far, if only because it was so obviously a bad idea. All the same, it struck me that it might make an interesting basis for a novel. In particular, I wondered what it might be like to approach art investing with the same quantitative tools that my firm had applied to other asset classes. And while much of what I subsequently wrote was pure invention, the recent unveiling of the Arnet Indices—which attempt to track price movements for both individual artists and the art market as a whole, although their claims have been justly criticized—imply that I was simply ahead of my time.

Chapter 5 of The Icon Thief, in which Maddy arrives for her morning’s work at the Reynard Art Fund, was my way of introducing this world to the reader. I put the firm’s offices in the Fuller Building on East 57th Street and Madison Avenue, home to many art dealers and galleries, and modeled its sleek, somewhat sterile interior after that of my old company. The presentation that Maddy attends is a thinly disguised version of the client meetings in which I frequently participated, and the result, I hope, is a fairly painless way of conveying a lot of information to the reader about the fund’s investment strategy. (Like just about everything else in this novel, the original version of this scene was much longer.) The chapter concludes with Reynard challenging Ethan and Maddy to find the name of the mystery buyer from the auction at Sotheby’s, coupled with a considerable financial reward. This also allows me to introduce the theme of Maddy’s money troubles, a late addition to the plot that I’ll be talking about more later on.

In hindsight, if there’s one thing I don’t like about this scene, it’s that we don’t meet any of the fund’s other employees. Maddy smiles at the receptionist as she walks in, but otherwise, Maddy, Ethan, and Reynard seem to be the only people working here throughout the entire novel, when the fund probably employed quite a few other traders, analysts, and back office personnel. At the time, I reasoned that because the plot was already so complicated, I should keep the number of supporting characters to a minimum. These days, however, after Mad Men and other works of art have taught me so much about the power of ensembles, I’ve come to value the moments of serendipity you get from a large supporting cast. In both City of Exiles and The Scythian, I’ve increased the number of characters glimpsed in passing, in hopes that one or two of them will strike an unexpected spark—as they have, in both novels, with surprising consequences. And part of me wishes I’d done this in The Icon Thief as well.

Written by nevalalee

May 29, 2012 at 10:11 am

Ronald Knox’s ten commandments of mystery fiction

leave a comment »

  1. The criminal must be mentioned in the early part of the story, but must not be anyone whose thoughts the reader has been allowed to know.
  2. All supernatural or preternatural agencies are ruled out as a matter of course.
  3. Not more than one secret room or passage is allowable.
  4. No hitherto undiscovered poisons may be used, nor any appliance which will need a long scientific explanation at the end.
  5. No Chinaman must figure in the story.
  6. No accident must ever help the detective, nor must he ever have an unaccountable intuition which proves to be right.
  7. The detective himself must not commit the crime.
  8. The detective is bound to declare any clues which he may discover.
  9. The stupid friend of the detective, the Watson, must not conceal from the reader any thoughts which pass through his mind: his intelligence must be slightly, but very slightly, below that of the average reader.
  10. Twin brothers, and doubles generally, must not appear unless we have been duly prepared for them.

Ronald Knox, Essays in Satire

Written by nevalalee

May 28, 2012 at 9:00 am

Posted in Quote of the Day, Writing

Tagged with

By any other name

leave a comment »

The next time you’re talking to a writer and get stuck for topics of conversation, here’s a tip: ask him where he gets the names of his characters. Not every name has an interesting meaning, of course, aside from the fact that it sounded good to the author at the time. But in my experience, most writers tend to invest a lot of thought and energy into coming up with character names, to the point where the names of even minor players have a long story behind them. In some ways, it’s not unlike choosing a name for a baby: you need to think of every possible scenario in which the name might backfire, whether because it calls up unwanted associations or lends itself too easily to a playground taunt. If it’s the name of a character in a novel, much less a series, you need to be particularly careful, because you’re going to be living with it for a long time. As a result, I generally spend a full day, maybe two, at the beginning of any novel project just coming up with names for ten or twelve important characters, which is much less fun than it sounds.

So what are the rules, if any? The critic James Wood has noted, quite fairly, that characters in a novel usually have different names, which is inherently unrealistic: “Whereas, in real life, doesn’t one always have at least three friends named John, and another three named Elizabeth?” Wood is perfectly right, of course, but even he would probably be the first to admit that this is an acceptable break from reality—like the fact that a character in a movie can always find a parking space when he needs one—that allows us to save time and confusion. Unless there’s a good reason why we should be uncertain as to which John or Elizabeth we’re reading about, it’s always wise to keep your characters’ names different and distinctive. In my own work, I try to avoid giving important characters names that start with the same letter, a rule that many other writers also seem to follow. (Now that I’m on my third novel with a shared cast of characters, this rule has become a real pain, but I still stick with it when I can.)

In the case of The Icon Thief, the names of the characters came about in all kinds of ways. Maddy and Ethan were a pair of characters who had been kicking around in my head for at least ten years, ever since I had the idea, way back in college, of writing a novel or screenplay that combined elements of two of the greatest of all American movies, Vertigo and The Searchers. The project was ridiculously ambitious, even for me, and I finally scrapped it, although not without emerging with two characters whose first names were taken from the leads of those films: Madeline Elster and Ethan Edwards. Alan Powell, as I’ve mentioned before, was named for Michael Powell, although his first name was Dennis for many drafts before I changed it to something that suited him better. And Ilya Severin was originally Ilya Kaverin, which I discarded, after spending more than two years living with that name, upon deciding that it was just too similar to that of a certain iconic character from The Man From U.N.C.L.E.

The rest of my characters have names that were chosen more or less at random. Rachel Wolfe, for instance, is just a name I like, combining the name of a close friend and an acquaintance in a way that strikes me as just right. John Reynard is a fun one: his first name is the most boring one imaginable, but his last name is that of a famously foxy trickster, which serves as a clue to some of his contradictions. Anzor Archvadze was one of the few plausibly Georgian names I could come up with that didn’t make my eyes cross, while Sharkovsky and Vasylenko were chosen for the sound, and Louis Barlow just looks like the name of an FBI assistant special agent in charge. And then we have the mysterious Alexey Lermontov, named, of course, for Anton Walbrook’s character in The Red Shoes. In my mind, he’s always been played by Walbrook, and I’d like to think that he gained something from the association, even if it’s just the slightest whisper of resonance from the character who, unforgettably, summed up the fate of the heroine in his ballet: “Oh, in the end, she dies.”

Written by nevalalee

May 25, 2012 at 9:51 am

Quote of the Day

leave a comment »

Tell everything a little faster.

—Attributed to Robert Frost

Written by nevalalee

May 25, 2012 at 7:30 am

Posted in Quote of the Day, Writing

Tagged with ,

“You know what a night porter is?”

with 7 comments

(Note: This post is the fifth installment in my author’s commentary for The Icon Thief, covering Chapter 4. You can read the earlier installments here.)

When it comes to writing about Ilya Severin, the cerebral thief and assassin who stands at the center of The Icon Thief and its sequels, my approach has always been that less is more. I’ve spoken at length about my dislike of backstory, and my feeling that characters like Hannibal Lecter have been destroyed by the spotlight retroactively thrown on their origins, and in Ilya, I saw a chance to test out this theory in real time. As a result, I’ve been careful, almost to a fault, to withhold nearly all information about Ilya’s past except what is crucial for the plot, content to let him express himself primarily through his actions in the present. This was partially calculated to grant me flexibility in subsequent installments, and also due to a sort of authorial indifference: unlike a lot of writers, I’m not particularly interested in what someone was doing before the story began, as long as he or she has a compelling presence on the page. Consequently, there are major elements in the lives of Maddy, Powell, Ilya, and other important characters in The Icon Thief that remain a mystery even to me.

The result, I hope, is a character who holds our attention, even as the reader is left wanting to know more about his past. Does it work? I’m the last person in the world to judge this properly, but as far as I can tell, Ilya becomes more interesting the less we see of him, and certainly more interesting than if we’d been given his full backstory. This doesn’t mean that I haven’t tried to make him a complex character; indeed, I was all but forced to deal with the complexities that arose from his original conception. Ilya began as little more than a neat idea for an antihero—a Russian Jew, steeped in the cabala, who is also an expert thief and killer—but the more I thought about him, the more problematic he became. Why would so intelligent a man be working as an assassin, especially given the mob’s historical antisemitism? And as I started to work through these issues, I began to see that the organic complexities that arose from his character were far more interesting when his past was kept in shadow, perhaps because I sensed that no backstory could do justice to his contradictions. (This is one reason why I responded so positively to Ryan Gosling’s character in Drive.)

When I look back at Chapter 4, in which Ilya is fully seen for the first time after his brief appearance in the prologue, one of the first things that comes to mind is how much I cut from it. The first draft of this chapter was something like 3,300 words long; the published version is 1,800 words. So what got cut? A lot of it was excess verbiage describing Ilya’s arrival at the airport and his subsequent trip to Brighton Beach, the sort of thing that any responsible revision would have pared away. But the biggest cut of all was a long, introspective passage in which Ilya reflects on his failure in Budapest, his subsequent actions, the reappearance of the painting he was assigned to retrieve, and his intention to recover it. The first draft of this material covered about five hundred words. In the final version? It’s a single sentence, or not even half a sentence: “Ever since Budapest, he had been dealt another hand entirely.” That’s it. Everything else—his humiliation at his failure, his loss of status, his determination to restore his reputation—is contained between the lines in the scene that follows. And the result is much better than before.

That said, this chapter gave me a lot of problems, and I don’t think I really fixed it until the final draft. The first conversation between Ilya and Sharkovsky, the Brighton Beach gangster he meets here for the first time, has to accomplish a lot: it needs to suggest the tension between these two characters and the differences between Ilya and the men with whom he has been assigned to work, while also telling us something about Sharkovsky himself and setting up the next phase of the plot. This is a lot to ground to cover in just over a thousand words, and it took me a lot of tinkering to get it right. The key moment, oddly enough, is a minor one: Sharkovsky’s speech about the night porter and the problem of loss of inventory. It’s a good speech on its own, but it also hints at Sharkovsky’s underlying shrewdness and his attitude toward Ilya, who serves as a night porter for the mob—left alone as long as he does his job well, but held responsible when something goes wrong. And when Ilya, in response, takes out the photo of the man from the auction, we get a sense, for the first time, of the job he has been sent here to do…

Written by nevalalee

May 24, 2012 at 10:30 am

Quote of the Day

with 2 comments

Science means simply the aggregate of all the recipes that are always successful. All the rest is literature.

Paul Valéry

Written by nevalalee

May 24, 2012 at 7:50 am

Posted in Quote of the Day, Writing

Tagged with

The right kind of randomness

leave a comment »

Yesterday, while talking about my search for serendipity in the New York Times, I wrote: “What the [Times's] recommendation engine thought I might like to see was far less interesting than what other people unlike me were reading at the same time.” The second I typed that sentence, I knew it wasn’t entirely true, and the more I thought about it, the more questions it seemed to raise. Because, really, most readers of the Times aren’t that much unlike me. The site attracts a wide range of visitors, but its ideal audience, the one it targets and the one that embodies how most of its readers probably like to think of themselves, is fairly consistent: educated, interested in the politics and the arts, more likely to watch Mad Men than Two and a Half Men, and rather more liberal than otherwise. The “Most Emailed” list isn’t exactly a random sampling of interesting stories, then, but a sort of idealized picture of what the perfect Times subscriber, with equal access to all parts of the paper, is reading at that particular moment.

As a result, the “serendipity” we find there tends to be skewed in predictable ways. For instance, you’re much more likely to see a column by Paul Krugman than by my conservative college classmate Ross Douthat, who may be a good writer who makes useful points, but you’d never know it based on how often his columns are shared. (I don’t have any hard numbers to back this up, but I’d guess that Douthat’s columns make the “Most Emailed” list only a fraction of the time.) If I were really in search of true serendipity—that is, to quote George Steiner, if I was trying to find what I wasn’t looking for—I’d read the most viewed or commented articles on, say, the National Review, or, better yet, the National Enquirer, the favorite paper of both Victor Niederhoffer and Nassim Nicholas Taleb. But I don’t. What I really want as a reader, it seems, isn’t pure randomness, but the right kind of randomness. It’s serendipity as curated by the writers and readers of the New York Times, which, while interesting, is only a single slice of the universe of randomness at my disposal.

Is this wrong? Not necessarily. In fact, I’d say there are at least two good reasons to stick to a certain subset of randomness, at least on a daily basis. The first reason has something in common with Brian Uzzi’s fascinating research on the collaborative process behind hit Broadway shows, as described in Jonah Lehrer’s Imagine. What Uzzi discovered is that the most successful shows tended to be the work of teams of artists who weren’t frequent collaborators, but weren’t strangers, either. An intermediate level of social intimacy—not too close, but not too far away—seemed to generate the best results, since strangers struggled to find ways of working together, while those who worked together all the time tended to fall into stale, repetitive patterns. And this strikes me as being generally true of the world of ideas as well. Ideas that are too similar don’t combine in interesting ways, but those that are too far apart tend to uselessly collide. What you want, ideally, is to live in a world of good ideas that want to cohere and set off chains of associations, and for this, an intermediate level of unfamiliarity seems to work the best.

And the second reason is even more important: it’s that randomness alone isn’t enough. It’s good, of course, to seek out new sources of inspiration and ideas, but if done indiscriminately, the result is likely to be nothing but static. Twitter, for instance, is as pure a slice of randomness as you could possibly want, but we very properly try to manage our feeds to include those people we like and find interesting, rather than exposing ourselves to the full noise of the Twitterverse. (That way lies madness.) Even the most enthusiastic proponent of intentional randomness, like me, has to admit that not all sources of information are created equal, and that it’s sometimes necessary to use a trusted home base for our excursions into the unknown. When people engage in bibliomancy—that is, in telling the future by opening a book to a random page—there’s a reason why they’ve historically used books like Virgil or the Bible, rather than Harlequin romance: any book would generate the necessary level of randomness, but you need a basic level of richness and meaning as well. What I’m saying, I guess, is that if you’re going to be random, you may as well be systematic about it. And the New York Times isn’t a bad place to start.

Written by nevalalee

May 23, 2012 at 10:42 am

Looking for serendipity in the New York Times

with 5 comments

In his book Information Anxiety, Richard Saul Wurman claims that an average issue of the New York Times contains more information than an ordinary citizen of seventeenth-century England would have been expected to absorb in his entire lifetime. I believe it. I don’t think I’m alone when I say that many of my nonworking hours online—perhaps as many as half—are spent on the Times website, which has long been my primary portal to events in the world around me. Yet I find myself barely scratching the surface. I rarely go past the articles displayed on the first page, for one thing, although a click on any section reveals vast amounts of additional material. And I generally don’t go looking for articles on subjects that don’t already interest me, at least not without an extra nudge. Which is why the little box of “Most Emailed” articles along the right side of the page is so useful: it’s a crowdsourced list of the best stuff in the day’s paper, and I always find something fascinating there that I wouldn’t have seen anywhere else.

On March 10, 2011, however, everything changed. Instead of displaying the “Most Emailed” list, the Times defaulted to a new tab called “Recommended for You,” based on their new recommendation engine, which suggests articles based on what you’ve read in the past. “Most Emailed” was still there, but it was hidden by the recommendations tab when you were logged into your Times account—which was all the time, if you wanted to read more than the ten free articles they offer you every month. You could change your preferences fairly easily to put the “Most Emailed” list up front, but like the passive slug that I am, I left things in default mode for a whole year. And a funny thing happened: I stopped using that tab. The recommendations list updated less frequently, for one thing, and the algorithm behind its suggestions often seemed crude. But the real problem was more fundamental: what the recommendation engine thought I might want to see was far less interesting than what other people unlike me were reading at the same time.

What I discovered, in short, was that the least interesting thing the Times could possibly do for me was indicate stories that were similar to articles I’d read before. To put it in a slightly paradoxical way, I don’t care about the stuff I already care about: I want to be surprised, or at least find articles that break me out of my usual routine. “Most Emailed” does this beautifully; “Recommended For You” sure as hell doesn’t. In the end, I finally did what I should have done months earlier: I clicked the one link that restored the “Most Emailed” tab as my default setting, and I noticed the change almost at once. Overnight, I was happily reading great articles that I would have missed before—but I still can’t help feeling a sense of regret at the thought of that lost year. (Of course, the really serious way to find good stories is to browse, page by page, through a physical copy of the paper, as I keep meaning to do every Sunday. Whenever I open the paper at random, I invariably find something surprising and interesting. But for all my good intentions, I still have yet to engage in this kind of systematic browsing.)

I’ve spoken before about the importance of serendipity—our chance encounters with unexpected ideas in libraries and bookstores, in encyclopedias, and in the world around us—and how the end of browsing has led to a corresponding decline in such experiences. (George Steiner calls it “the genius of waste,” the quality of a great bookstore that allows us to find what we aren’t looking for.) The question of whether the Internet tends to increase or decrease serendipity has been hotly debated, with lots of good points made on both sides. What seems clear, at least to me, is a recommendation engine can only diminish the kind of serendipity that we all need, especially those of us in creative fields. It may be exactly what a lot of Internet users want, and I assume that the Times wouldn’t put its recommendations front and center if it hadn’t seen a corresponding increase in clicks. But try this: go to the New York Times homepage, scroll down to the “Recommended for You” list, and click the “Don’t Show” link at the bottom. Hiding that tab made my life better and more interesting. It may do the same for you.

Written by nevalalee

May 22, 2012 at 10:24 am

William H. Gass on writing slowly

with 2 comments

I write slowly because I write badly. I have to rewrite everything many, many times just to achieve mediocrity. Time can give you a good critical perspective, and I often have to go slow so that I can look back on what sort of botch of things I made three months ago. Much of the stuff which I will finally publish, with all its flaws, as if it had been dashed off with a felt pen, will have begun eight or more years earlier, and worried and slowly chewed on and left for dead many times in the interim.

William H. Gass, to the Paris Review

Written by nevalalee

May 20, 2012 at 9:50 am

“Maddy arrived ten minutes early…”

leave a comment »

(Note: This post is the fourth installment in my author’s commentary for The Icon Thief, covering Chapter 3. You can read the earlier installments here.)

As I’ve mentioned before, I knew from early on that The Icon Thief would follow three parallel stories, each unfolding more or less independently until they converged at the end of the novel. Once I’d identified my three main characters—Maddy Blume, Alan Powell, and Ilya Severin—the problem became one of structuring the novel so that the narrative transitions made sense. I quickly discovered that there’s a reason why most books and movies, with the occasional exception, focus so clearly on one protagonist: not only does it give the audience someone to root for, but it allows for a kind of narrative clarity that can be hard to achieve with more than one main character. I finished the first draft of the novel thinking that I’d solved this structural problem fairly well, but one of the earliest comments I got back from readers was that I’d done almost too good a job of cutting between the three strands: I’d given Maddy, Powell, and Ilya roughly the same number and distribution of scenes, so it was hard to figure out what the novel’s true center of interest was supposed to be. And I soon found that fixing this problem would require some radical restructuring, at a point when the entire novel had already been written.

In the end, I was forced to conclude that, while it might not be as elegant as the perfectly balanced structure I’d initially conceived, I had to pick a main protagonist, both in terms of narrative screen time and emotional emphasis. The obvious choice was Maddy: she was arguably the most complex, interesting character, as well as the most relatable, and the one I’d conceived first. (In some ways, Ilya was the real heart of the book, but for reasons I’ll explain later, it was important not to overexpose him.) Once I’d decided to focus on Maddy, the book’s structural problems came clear: in the original draft, Maddy first appeared in Chapter 1, but wasn’t seen again until Chapter 4, after the two other main characters had been introduced, and her scenes were similarly parceled out throughout the first half of the novel, which made it hard for the reader to get involved in her situation. To make her the obvious lead, I saw that I had to keep cutting back to her end of the plot. Chapter 1 would still be about Maddy, but after introducing Powell in Chapter 2, I’d cut back to Maddy again, and continue focusing on her in alternate chapters for the first eighty pages or so. When in doubt, Maddy’s story would be my home base, and the reader, I hoped, would respond accordingly.

When I looked at the novel in this light, I realized, with a sinking feeling, that it would require some radical surgery. The number of chapters allocated to Powell had to be reduced, which required cutting and combining several of his scenes. Even more problematic was the realization, after I’d reshuffled the pieces, that I needed a new scene for Maddy, one that would come right after Powell’s introduction, to lock in the impression that she was the main character. None of the scenes I’d written so far fit the bill, which placed me in the somewhat awkward position of having to write a crucial early chapter from scratch, several months after I’d finished what I thought was the final draft of the novel. Because of its placement, it had to be a strong, interesting scene, but it couldn’t upset the sequence of chapters that had already been written. This presented me with a rather challenging puzzle to solve, much as a director might request a reshoot to fill in a plot hole revealed in the editing room. Luckily, as a writer, my budget is unlimited, so it wasn’t hard to reassemble the cast for a new scene in which Maddy meets a couple of friends in a New York restaurant for a drink—and some information.

Looking back at Chapter 3, I can’t say it’s one of the novel’s most memorable scenes, but it’s a nice, cleanly written chapter that does more or less what I needed it to do. By the time I wrote it, I’d been living with Maddy for well over a year, so I understood aspects of her character—her ambition, her relative destitution, her willingness to use others, and her underlying loneliness—better than I had before, so I was able to bring these out more clearly. (It also allowed me to describe her appearance more fully, which was another common request from readers.) I also solved another problem almost by accident. In the first draft, and this was nothing but a dumb mistake on my part, I didn’t fully explain the art world mystery behind Étant Donnés until much later, when Maddy goes to meet Alexey Lermontov, her former employer. Reading the novel over again, I realized that by withholding these details for no good reason, I was failing to play one of my strongest cards, and that this new scene provided a convenient way of putting this information up front. In short, by adding one fairly straightforward chapter toward the end of the writing process, I addressed the novel’s structural problems, gave more insight into a difficult main character, and foregrounded some of the most interesting material in the entire book. Now that’s a good fix!

Written by nevalalee

May 18, 2012 at 10:19 am

Quote of the Day

leave a comment »

What I always wanted to be was a magician…Doing magic, you not only have to be able to do a trick, you have to have a little story line to go with it. And writing is essentially a trick.

Ken Kesey

Written by nevalalee

May 17, 2012 at 7:50 am

Posted in Writing

Tagged with

The Jackal’s Breakfast

leave a comment »

When I was writing The Icon Thief, the book I read the most for inspiration was Frederick Forsyth’s The Day of the Jackal. This shouldn’t be surprising: more than forty years after it was published, Forsyth’s debut remains the best international thriller ever written, and it’s arguably still the single most influential novel of its kind. Much of its fascination comes from the figure of the Jackal himself, a coolly efficient British assassin who claims more than a few innocent victims, yes, but is also enormously attractive, to the point where a reader can’t help rooting for him, at least to some extent, as he nears his deadly appointment in Paris. We like the Jackal, despite ourselves, because he’s professional, clever, and resourceful as he goes about his business of forging identities, obtaining weapons—and even making breakfast. Here’s my favorite paragraph in the entire book:

He made himself a quick breakfast of scrambled eggs, orange juice and more black coffee in the flat’s small but compact kitchen, and ate it off the kitchen table. Being a tidy and methodical man, he emptied the last of the milk down the sink, broke the two remaining eggs, and poured them also down the sink. The remainder of the orange juice he drank off, junked the can in the trash basket, and the remainder of the bread, egg shells and coffee grounds went down the disposal unit. Nothing left would be likely to go rotten during his absence.

Taken out of context, the scene is vaguely hilarious—it reads almost like a parody of the lovingly detailed sections in which the Jackal acquires, assembles, and tests the rifle he intends to use to assassinate Charles De Gaulle. Really, though, it’s a reminder that the Jackal, who has no real backstory or even a name, is defined completely by his efficiency. Note, for instance, that his breakfast apparently consists of nothing but scrambled eggs, as if bacon or toast would upset the balance of so streamlined a meal—and it wouldn’t do at all, of course, for him to make pancakes or waffles. Something about those eggs, as well as the curiously redundant “small but compact” kitchen, is just right, and it lies near the heart of the Jackal’s appeal. Both he and his book are models of professionalism, down to the smallest detail, and the more we look at the Jackal (as well as his more heroic successors like Jason Bourne or Gabriel Allon, or even my own Ilya Severin), the more he comes to resemble the ideal of the suspense novelist himself…

(Note: This is a preview of my guest post today at Lauren’s Bookshelf. You can find the rest of the essay here.)

Written by nevalalee

May 16, 2012 at 10:00 am

Quote of the Day

leave a comment »

Writers are a little below clowns and a little above trained seals.

John Steinbeck

Written by nevalalee

May 16, 2012 at 7:50 am

Posted in Writing

Tagged with

Is it better to be lucky than good?

leave a comment »

Over the past few days, I’ve been devouring the book Thinking, Fast and Slow by Nobel laureate Daniel Kahneman, which I’d mentioned here before but only recently got around to reading. It is, as promised, rife with fascinating insights and stories—my wife says that I seem to have underlined every sentence—and I’m still only halfway through. In particular, Chapter 17, “Regression to the Mean,” is one that everyone should read, even if it’s just standing up at Barnes & Noble. The chapter is only ten pages long, but it’s packed with more useful insights than a shelf of ordinary books, and I can all but guarantee that it will subtly change the way you think about a lot of things. The key passage, at least to my eyes, is one that begins with Kahneman sharing what he calls his favorite equation:

Success = talent + luck
Great success = a little more talent + a lot of luck

This is something that most of us know intuitively, but Kahneman takes it one step further. Basically, if we accept the premise that a single instance of exceptionally good performance is due largely to luck—or, more precisely, to positive factors outside the performer’s control—then our best guess about the next performance is that it won’t be quite as good, as the performer’s luck regresses to the mean. We can’t predict anything about luck except for the fact that, in general, it will be more or less average. As a result, someone who has excellent luck on one occasion, like an athlete who makes a great ski jump, will probably only have average luck the next time out—and the better the original performance, the more extreme the regression will be. And while we might be tempted to ascribe all kinds of causal factors to the change, it’s really nothing but simple mathematics.

This is obviously true of sports, given the important role that luck plays in most sporting events, but it’s also fascinating to think about its implications for the arts. In particular, regression to the mean is the most likely explanation for what I call “the New Yorker feature curse” in my recent article in Salon. When we interview movie stars or directors based on a recent great success, it’s likely that we’ve caught them just before they regress to the mean, which is why their next project—the one we’ve spent the entire article extolling—often seems like a relative disappointment. And this has nothing to do with the talent of the subjects involved. The movies are such a volatile business that even successful filmmakers can only be expected to succeed perhaps half the time, so it shouldn’t be surprising when a big success is followed by a movie that seems like a failure in comparison, and vice versa. For a particularly stark example, one need look no further than the recent career of Woody Allen, who, in Match Point, had a character say:

The man who said “I’d rather be lucky than good” saw deeply into life. People are afraid to face how great a part of life is dependent on luck. It’s scary to think so much is out of one’s control. There are moments in a match when the ball hits the top of the net, and for a split second, it can either go forward or fall back. With a little luck, it goes forward, and you win. Or maybe it doesn’t, and you lose.

And this applies to literature as well. If athletes have the Sports Illustrated cover jinx and directors have the New Yorker curse, novelists have second-novel syndrome: the big debut novel followed by a sophomore slump. We like to ascribe all kinds of causal explanations to this—pressure, time constraints, authorial self-indulgence—but most often, it’s just another case of regression to the mean. Luck, as I’ve learned firsthand, plays an enormous role in a book’s publication and reception, and it’s mathematically unsound to expect lightning to strike twice. This is true, most obviously, of a book’s commercial prospects, but also, oddly, of its artistic merits. Luck plays a larger role in a novel’s quality than many of us would like to admit: like ski jumpers and golf players, we benefit from moments of serendipity and inspiration that may never return. Until, of course, we try again.

Quote of the Day

leave a comment »

We all live in suspense, from day to day, from hour to hour; in other words, we are the hero of our own story.

Mary McCarthy

Written by nevalalee

May 15, 2012 at 7:50 am

Posted in Writing

Tagged with

The Red Queen’s guide to writing

with 2 comments

One of the buried themes of this blog over the past year has been the ongoing, and not entirely intentional, acceleration of my writing process. The Icon Thief took about two years to write, revise, and sell. Its sequel, City of Exiles, was written in less than nine months, not counting a few extra weeks at the end for revision and copy-editing. And while I tried to negotiate a little more wriggle room for The Scythian, I’m still slated to deliver it about nine months from the day I signed the contract, which, when you take other projects into account, is even less time than it sounds. I don’t necessarily mind the compressed schedule: it’s forced me to be smarter and more efficient in how I plan these books, and as a result, I’ve learned a lot as a writer. I’ve even begun to take a certain pride in my productivity, and until recently, I held on to the hope that I’d eventually be able to scale back to the comfortable pace of a novel a year.

Or so I thought. These days, however, the consensus in publishing seems to be that a novel a year is far too slow, and even a novel every nine months is nothing special. A recent article by Julie Bosman in the New York Times points out that mainstream novelists are increasingly being compelled to publish two or more books every year, both because of competition with other kinds of content and in an attempt to keep a writer’s name in the public eye. The enormous popularity of series fiction has taught publishers the importance of building an audience with successive books, rather than betting everything on one big, self-contained novel every few years. This makes a lot of sense for individual writers—and it’s certainly had a surprising influence on my own career—but when everyone is doing it, the advantage disappears. As Lee Child observes, with a nod to Lewis Carroll’s Red Queen: “It seems like we’re all running faster to stay in the same place.”

Of course, mainstream novelists have always felt pressure to work at a fast pace. Agatha Christie referred to herself as “a perfect sausage machine,” and, at her peak, she produced two novels a year with clockwork regularity. In his book Writing Popular Fiction, published in 1972, Dean Koontz casually notes that a novelist who can produce “only” one or two category novels every year will never know real financial security, and that “half a dozen novels per annum” are the minimum for a comfortable lifestyle. Koontz, in his prime, was more than capable of writing a category novel in a week, and he was so prolific that he published under multiple pen names, out of his publisher’s concern that he would saturate the market—a fear that seems positively quaint in the days of the likes of James Patterson, who turns out something like twelve books a year with an army of co-writers, forcing the rest of us to struggle to catch up.

The trouble is that once a novelist, or any artist, has begun to produce at a certain rate, it’s all but impossible to pull back, at least not without alienating readers who have grown used to the ability to buy a new book by their favorite author (or brand name) multiple times every year. And it’s ultimately impossible for a writer to maintain that kind of pace forever, at least not without outside help. It isn’t hard to imagine a publishing landscape divided between a handful of big brands, often assisted by ghostwriters, and independent authors working vainly to keep up with the endless demand for content that this environment creates—if we aren’t there already. In the short term, it’s good for business, and I don’t blame publishers for trying to maintain their financial viability by any means possible. But as a writer, and reader, I can’t help worrying about where this all ends. As the Red Queen herself says: “If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!”

Written by nevalalee

May 14, 2012 at 10:21 am

The digital time machine

leave a comment »

The funny thing about living in a digital age is that it makes it increasingly easy to go back in time. I may not remember offhand what I was doing a year ago this week, but thanks to searchable email, this blog, and the dreaded Facebook timeline, the answer is only a few clicks away. Part of me worries about this, because it feels increasingly like I’ve outsourced my memory—along with my institutional knowledge and most of my common sense—to Google. Still, there’s something nice about being able to look back with such precision. Revisiting some of the earlier entries on this blog, in particular, fills me with mingled nostalgia and relief. For instance, I can see that on May 5 of last year, I had just finished an outline for the second half of the novel that eventually became City of Exiles, with an ungodly amount of work still remaining. (At the time, the novel was untitled, and I wrote: “If you have any title suggestions, please let me know—I’m feeling pretty stuck right now.”)

So it’s with a great deal of satisfaction that I can say, a year later, that not only did I finish City of Exiles, but it looks like it’s really going to be published. The proof arrived in the mail the other day, when I came home to find uncorrected advance copies from NAL waiting on my doorstep. I’m the last person in the world to look at this novel objectively, of course, but to my eyes, it looks gorgeous, even better than the advance copies of The Icon Thief. It’s especially surreal to see it in print now, given this book’s rapid journey from conception to publication—eighteen months ago, I didn’t even know that I was writing a series. And it’s a good boost for my morale, given that my third novel has just entered the most dangerous phase for any writing project, the halfway point, with only six months to delivery and no end in sight. All the same, if history is any indication, I’ll look back on this post a year from now and be glad that it all turned out fine. I hope.

Written by nevalalee

May 11, 2012 at 9:50 am

Posted in Books, Writing

Tagged with

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 176 other followers